【別】
べつ 【別】 becu 2023-09-13
◆ kivétel 「恋愛小説を読む気がしなかったがこの本は別だ。」 „Nem szeretek szerelmes regényeket olvasni, de ez a könyv kivétel.”
◆ különbség 「学校では身分の別なく誰でも学べる。」 „Rangbeli különbségtől függetlenül, bárki tanulhat az iskolában.”
◆ más 「これが本当なら話は別です。」 „Ha ez igaz, akkor az teljesen más.”
◆ megkülönböztetés 「男女の別なく従業員の能力を活かしたい。」 „Nemre való megkülönböztetés nélkül szeretnénk dolgozóink képességét hasznosítani.”
◆ szerint 「富裕世帯の資産額別の分布」 „tehetős családok vagyon szerinti eloszlása”
◇ だんじょべつ 【男女別】 dandzsobecu nemek szerint 「男女別のトイレがあります。」 „Nemek szerint elkülönített illemhelyiség van.”
◇ ねんれいべつ 【年齢別】 nenreibecu életkor szerint 「このグラフは年齢別の平均身長を示している。」 „A grafikon az életkor szerinti, átlagos testméretet mutatja.”
◇ べつとして 【別として】 becutosite félretéve 「冗談は別として本題に移りましょう。」 „A viccet félretéve, foglalkozzunk a témával.”
◇ べつとして 【別として】 becutosite mindegy 「正しいか否かは別として、とにかくこれで決まりました。」 „Mindegy, hogy helyesen-e vagy sem, de döntöttünk.”
◇ べつに 【別に】 becuni különösképpen 「この映画には別に興味がない。」 „Ez a film különösképpen nem érdekel.”
◇ べつに 【別に】 becuni külön 「これだけ別に包んで下さい。」 „Kérem, ezt az egyet csomagolja külön!”
◇ べつに 【別に】 becuni különösebben 「別に遠くない。」 „Nincs különösebben messze.”
◇ べつに 【別に】 becuni felül 「給料とは別に賞与が出ます。」 „A fizetésen felül prémiumot is kapunk.”
◇ べつに 【別に】 becuni különösebben nem 「『これ好き?』『別に』」 „–Ezt szereted? –Különösebben nem.”
◇ べつに 【別に】 becuni kívül 「自家用車とは別に仕事用の車を持っている。」 „Az otthoni kocsimon kívül van céges autóm is.”
◇ べつにする 【別にする】 becuniszuru különválaszt 「穴のあいている靴下を別にした。」 „Különválasztottam a zoknikból a lukasakat.”
◇ べつにする 【別にする】 becuniszuru külön csinál 「子が独立して生計を別にした。」 „A gyerek önállósodott, és most külön kasszán van.”
◇ べつの 【別の】 becuno másik 「別の日にまた会った。」 „Egy másik napon megint találkoztak.”
◇ べつの 【別の】 becuno különálló 「これは別のケースだ。」 „Ez egy különálló eset.”
◇ べつの 【別の】 becuno külön 「付属品を別の箱に入れた。」 „A tartozékokat külön dobozba tettem.”
◇ べつの 【別の】 becuno más 「今日のメニューは昨日のとは別です。」 „A mai menü más, mint tegnap volt.”
◇ べつべつなほうほうで 【別々な方法で】 becubecunahóhóde különféleképpen 「魚の切り身を別々な方法で料理した。」 „A halszeleteket különféleképpen dolgoztam fel.”
◇ べつべつに 【別々に】 becubecuni külön-külön 「別々に支払いたいのですが。」 „Külön-külön szeretnénk fizetni!”
◇ べつべつにする 【別々にする】 becubecuniszuru különválaszt 「夫と寝室を別々にしたい。」 „Szeretném különválasztani a hálószobámat a férjemétől.”
◇ べつべつの 【別々の】 becubecuno más-más 「別々の時間についた。」 „Más-más időpontban érkeztünk.”
Next: 別々な方法で
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2