【浴】
よく 【浴】 joku 2023-04-14
◆ fürdő
◇ しんりんよく 【森林浴】 sinrin-joku erdei séta
◇ にっこうよく 【日光浴】 nikkójoku napfürdő 「日光浴を楽しんだ。」 „Élveztem a napfürdőt.”
よくする 【浴する】 jokuszuru 2021-06-09
◆ élvez 「情報化社会の恩恵に浴する。」 „Élvezi az információs társadalom által nyújtotta előnyöket.”
◆ fürdik 「温泉に浴する。」 „Termálvízben fürdik.”
◆ részesül 「天皇陛下謁見の光栄に浴した。」 „Abban a megtiszteltetésben részesült, hogy a császár fogadta.”
あびさせる 【浴びさせる】 abiszaszeru 2022-06-24
◆ zúdít
◇ だんがんをあびさせる 【弾丸を浴びさせる】 dangan-o abiszaszeru golyózáport zúdít 「敵に弾丸を浴びさせた。」 „Golyózáport zúdított az ellenségre.”
◇ ほうかをあびさせる 【砲火を浴びさせる】 hóka-o abiszaszeru tűz alá von 「町に砲火を浴びさせた。」 „Tűz alá vonták a várost.”
あびせかける 【浴びせかける】 abiszekakeru 2016-04-10
◆ zúdít 「憤った群集は車に小石を浴びせかけた。」 „A felbőszült tömeg kőzáport zúdított a kocsira.”
あびせる 【浴びせる】 abiszeru 2020-07-14
◆ rázúdít 「バケツから彼に水を浴びせた。」 „Vödörből rázúdítottam a vizet.”
◆ vet 「夫に鋭い視線を浴びせた。」 „Szúró pillantást vetettem a férjemre.”
◆ zúdít 「報道陣は政治家に厳しい質問を浴びせた。」 „A sajtó csípős kérdéseket zúdított a politikusra.”
◇ あっこうをあびせる 【悪口を浴びせる】 akkó-o abiszeru káromol 「死ね!などと悪口を浴びせた。」 „Úgy káromolta, hogy dögöljön meg.”
◇ どせいをあびせる 【怒声を浴びせる】 doszei-o abiszeru ordítozik 「上司は部下に怒声を浴びせた。」 „A főnök ordítozott a beosztottjával.”
あびられる 【浴びられる】 abirareru 2022-08-06
◆ rázúdul
あびる 【浴びる】 abiru 2023-09-17
◆ ér 「倉庫の掃除で埃を浴びた。」 „A raktár takarítása közben sok por ért.”
◆ fürdik 「彼は浴びるほどお金がある。」 „Fürdik a pénzben.”
◆ magára önt 「バケツから頭に水を浴びた。」 „A fejemre öntöttem a vizet.”
◆ magára von 「人の注目を浴びた。」 „Magamra vontam az emberek figyelmét.”
◆ rázúdít 「世間の非難を浴びた。」 „Rázúdult az emberek bírálata.”
◇ あびられる 【浴びられる】 abirareru rázúdul
◇ きゃっこうをあびる 【脚光を浴びる】 kjakkó-o abiru rivaldafénybe kerül 「幹細胞の研究は脚光を浴びている。」 „Az őssejtkutatás rivaldafénybe került.”
◇ きゃっこうをあびる 【脚光を浴びる】 kjakkó-o abiru reflektorfénybe kerül 「ハンガリーの水上スポーツは脚光を浴びている。」 „Reflektorfénybe került a magyar vízi sport.”
◇ ざぶりとあびせる 【ざぶりと浴びせる】 zaburitoabiszeru zúdít 「バケツから頭に水をざぶりと浴びせた。」 „A fejére zúdította a vizet a vödörből.”
◇ シャワーをあびる 【シャワーを浴びる】 savá-o abiru zuhanyzik 「一日2回シャワーを浴びる。」 „Napjában kétszer zuhanyzom.”
◇ たいようこうをあびると 【太陽光を浴びると】 taijókó-o abiruto napfény hatására 「太陽光を浴びるとビタミンDが生成されます。」 „Napfény hatására D-vitamin képződik.”
◇ ちゅうもくをあびる 【注目を浴びる】 csúmoku-o abiru figyelem középpontjába kerül 「そのスポーツ選手は注目を浴びている。」 „Egy sportoló a figyelem középpontjába került.”
◇ ひざしをあびる 【日差しを浴びる】 hizasi-o abiru sütkérezik 「猫はテラスで日差しを浴びていた。」 „A macska sütkérezett a teraszon.”
◇ ほうしゃのうをあびる 【放射能を浴びる】 hósanó-o abiru radioaktív sugárzás éri 「研究者は放射能を浴びてしまった。」 „A kutatót radioaktív sugárzás érte.”
◇ みずをあびる 【水を浴びる】 mizu-o abiru fürdik 「小川で水を浴びた。」 „Fürödtem a patakban.”
Next: 浴びるように飲む
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2