【走】
はしらせる 【走らせる】 hasiraszeru 2021-10-29
◆ futtat 「便箋にペンを走らせた。」 „A levélpapíron futtattam a tollamat.”
◆ hajt 「車を路肩に走らせた。」 „Az útpadkára hajtottam a kocsit.”
◆ megfutamít 「敵を走らせた。」 „Megfutamítottam az ellenséget.”
◆ megfuttat 「馬を走らせた。」 „Megfuttattam a lovat.”
◆ végigfuttat 「リストに目を走らせた。」 „Végigfuttattam a szemem a listán.”
はしり 【走り】 hasiri 2019-07-07
◆ előfutár 「この洋服は流行のはしりだ。」 „Ez a ruha a közelgő divat előfutára.”
◆ futás 「選手は足が痛くて酷い走りだった。」 „A versenyzőnek fájt a lába, borzasztó futása volt.”
◆ siklás 「この引き戸は走りが悪い。」 „Ez a tolóajtó nem jól siklik.”
◆ útfekvés 「この車の走りは安定している。」 „Ennek a kocsinak jó az útfekvése.”
◇ いだてんばしり 【韋駄天走り】 idatenbasiri gyors futás
◇ いだてんばしり 【韋駄天走り】 idatenbasiri vágta
◇ さきばしり 【先走り】 szakibasiri előreugrás
◇ さきばしり 【先走り】 szakibasiri előszél 「梅雨の先走り」 „esős évszak előszele”
◇ さきばしり 【先走り】 szakibasiri megelőző 「期待の先走り」 „megelőző várakozás”
◇ さきばしり 【先走り】 szakibasiri korai 「桃の先走り」 „korai őszibarack”
はしりきる 【走り切る、走りきる】 hasirikiru 2022-07-11
◆ lefut 「2キロも走り切れない。」 „Két kilométert sem tudok lefutni.”
はしりの 【走りの】 hasirino 2019-07-07
◆ primőr 「はしりの桃を買った。」 „Primőr őszibarackot vettem.”
◆ szezoneleji 「はしりのさんまを焼いた。」 „Szezoneleji makracsukát sütöttem.”
はしりまくる 【走りまくる、走り捲る】 hasirimakuru 2021-03-16
◆ rohangászik 「今日は多忙で走りまくっていた。」 „Ma sok munkám volt, mindenfelé rohangásztam.”
はしりづかい 【走り使い】 hasirizukai 2021-10-29
◆ futár
◆ futárkodás
◆ kifutófiú
◆ küldönc
Next: 走り使いする
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2