【報】 2...
Previous: 報
むくい 【報い、酬い】 mukui 2024-02-03
◆ büntetés 「悪いことをすればいつか報いがくる。」 „Aki rosszat tesz, megkapja büntetését.”
◆ jutalom 「きっと一生懸命勉強した報いがあります。」 „Ha tanulsz, elnyered jutalmad.”
むくいる 【報いる、酬いる】 mukuiru 2023-09-01
◆ jutalmaz 「彼の功労に報いて、賞をあげた。」 „Díjjal jutalmazták a munkásságát.”
◆ viszonoz 「恩に報いた。」 „Viszonozta a szívességet.”
◇ いっしをむくいる 【一矢を報いる】 issi-o mukuiru visszavág 「チームはホームランで一矢を報いた。」 „A baseballcsapat hazafutással visszavágott.”
◇ いっしをむくいる 【一矢を報いる】 issi-o mukuiru viszonozza a tüzet 「敵に一矢を報いた。」 „Viszonozta az ellenség tüzét.”
◇ おんにむくいる 【恩に報いる】 on-nimukuiru meghálál 「今まで面倒をみてもらってきたので、恩に報いたい。」 „Szeretném meghálálni, hogy idáig gondomat viselted!”
むくう 【報う、酬う】 mukuu 2023-03-24
◆ honorál
◆ jutalmaz
◆ viszonoz 「彼の親切に報いた。」 „Viszonoztam a kedvességét.”
◇ むくわれる 【報われる、酬われる】 mukuvareru boldogul 「いくら働いても報われない。」 „Bármennyit is dolgozom, nem boldogulok.”
こたえる 【応える、報える】 kotaeru 2020-12-11
◆ bevált 「新しいロケットエンジンは期待に応えた。」 „Az új rakétamotor beváltotta a hozzá fűzött reményeket.”
◆ kielégít 「お客様の要求に応える。」 „Kielégíti az ügyfelek igényeit.”
◆ megfelel 「新製品は期待に応えた。」 „Az új termék megfelelt az elvárásoknak.”
◆ viszonoz 「彼女は私の気持ちに応えなかった。」 „Nem viszonozta az érzelmeimet.”
◇ しんけいにこたえる 【神経に応える、神経に堪える】 sinkeinikotaeru megviseli az idegeit 「頻発している地震が神経に応えた。」 „A sűrű földrengések megviselték az idegeinket.”
◇ むねにこたえる 【胸に応える】 munenikotaeru mély érzelmeket kivált 「胸に応える映画」 „mély érzelmeket kiváltó film”
ほうじる 【報じる】 hódzsiru 2021-04-29
ほうずる 【報ずる】 hózuru 2020-06-15
◆ hírt ad 「テレビはイベントを報じた。」 „A televízió hírt adott az eseményről.”
◆ lehoz 「そのニュースをテレビも報じた。」 „A hírt a tévé is lehozta.”
◆ tudósít 「新聞は事件を報じた。」 „Az újságok tudósítottak az esetről.”
◆ viszonoz 「母の恩に報じた。」 „Viszonoztam édesanyám kedvességét.”
◇ あだをほうじる 【仇を報じる】 ada-o hódzsiru bosszút áll
Next: 報ずる
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2