【見る】 2...
Previous: 見る
みるからに 【見るからに】 mirukarani 2023-04-13
◆ szemmel láthatólag 「彼は見るからに酔っ払っていた。」 „Szemmel láthatólag ittas volt.”
みること 【見ること】 mirukoto 2014-09-18
◆ látás
みるともなくみる 【見るともなく見る】 mirutomonakumiru 2020-12-11
◆ unalmában néz 「見るともなくテレビを見た。」 „Unalmamban tévét néztem.”
◆ véletlenül meglát
みるにみかねる 【見るに見かねる、見るに見兼ねる】 mirunimikaneru 2023-04-08
◆ képtelen tétlenül nézni 「生徒がじめられているのを見るに見かねて、先生を呼んだ。」 „Képtelen voltan tétlenül nézni, hogy kínozzák a gyereket, ezért a tanárhoz fordultam.”
◆ nem nézheti tétlenül 「困っている友達を見るに見かねて助けてあげた。」 „Nem nézhettem tétlenül, hogy a barátom bajban van, segítettem neki.”
◆ nem tudja tovább nézni 「部屋の散らかりぶりを見るに見かねて片付けた。」 „Nem tudtam tovább nézni a rumlit, ezért rendet raktam a szobában.”
みるべき 【見るべき】 mirubeki 2022-06-23
◆ észrevehető 「半年過ぎても見るべき成果はなかった。」 „Fél év múlva sem értünk el észrevehető eredményt.”
みるかげもない 【見る影もない、見る影も無い】 mirukagemonai 2022-06-23
◆ csak árnyéka önmagának 「過去のスターが、今は見る影もない。」 „Az egykori sztár mára már csak árnyéka önmagának.”
◆ nem marad belőle semmi 「彼女は見る影もなく痩せた。」 „Úgy lefogyott, hogy már szinte nem maradt belőle semmi.”
みるところ 【見る所】 mirutokoro 2021-03-23
◆ látnivaló 「ここは見る所がたくさんあります。」 „Itt sok látnivaló van.”
みるめ 【見る目】 mirume 2022-06-23
◆ jó szem 「美を見る目がない。」 „Nincs jó szeme a széphez.”
◇ ひとをみるめ 【人を見る目】 hito-o mirume emberismeret 「人を見る目がある。」 „Jó emberismerő.”
みるもの 【見る者】 mirumono 2022-06-23
◆ szemlélő
みるみる 【見る見る】 mirumiru 2019-09-30
◆ egyre jobban 「病気の男は、みるみる弱くなった。」 „A beteg férfi egyre jobban elgyengült.”
◆ rögtön 「警察だと知ると、泥棒はみるみる青ざめた。」 „A rabló, amint megtudta, hogy rendőrrel van dolga, rögtön elsápadt.”
◆ varázsütésre 「痛みはみるみる消えた。」 „Mintegy varázsütésre, elmúlt a fájdalmam.”
Next: 見る見るうちに
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2