11...

Previous: 締める


しめあげる 【締め上げる】 simeageru 2023-08-28
kiszorítレスリングで相手あいてむね息苦いきぐるしくなるほどげた。」 „A birkózó kiszorította az ellenfeléből a szuszt.

しめつける 【締め付ける】 simecukeru 2020-10-23
megszorítネジをけた。」 „Megszorította a csavart.
megszorongat経済制裁けいざいせいさいでそのくにけられた。」 „Az embargóval megszorongatták az országot.

しめつける 【締めつける、締め付ける、締付ける】 simecukeru 2016-09-16
fojtogat (首を)たか税金ぜいきん会社かいしゃける。」 „A magas adó fojtogatja a vállalatokat.
szorít洋服ようふくこしけた。」 „A ruha szorította a derekamat.

しめだす 【締め出す、閉め出す、締めだす、閉めだす】 simedaszu 2023-05-07
kicsukホテルのかぎ部屋へやなかわすれてされてしまった。」 „Bent felejtettem a hotel szobájában a kulcsot, így kicsuktam magam.
kirekeszt写真しゃしんコンテストから補正ほせいされた写真しゃしんした。」 „A fotóversenyből kirekesztették a szerkesztett képeket.
kizárねこいえからした。」 „Kizártam a macskát a lakásból.

しめきり 【〆切り、締め切り、締切り、締切】 simekiri 2019-06-29
határidőプロジェクトの締切しめきりがせまっている。」 „Közeleg a projekt határideje.
もうしこみしめきりび 【申込締切日】 mósikomisimekiribi jelentkezési határidő申込締切日もうしこみしめきりびせまってきた。」 „Közeleg a jelentkezési határidő.

しめきり 【〆切り、締め切り、締切り】 simekiri 2015-01-12
esedékesség

しめきりである 【〆切りである、締め切りである、締切りである、締切である】 simekiridearu 2019-06-29
esedékes (時間である)家賃やちん締切しめきつきあたまである。」 „A lakbér fizetése a hónap elején esedékes.

しめきる 【締め切る、閉め切る】 simekiru 2023-09-17
becsukまえまどった。」 „Lefekvés előtt becsuktam az ablakot.
határideje vanこの書類しょるい提出ていしゅつ月曜日げつようびります。」 „Ennek az iratnak hétfőn van a leadási határideje.
korlátozódikこのプレゼント先着せんちゃく100ひゃくめいります。」 „Az ajándékosztás a legelsőnek beérkező 100 személyre korlátozódik.
lezárふゆあいだ別荘べっそうった。」 „Lezártam télire a nyaralót.
zárもん通常つうじょうらせていただきます。」 „A kaput mindig zárva tartjuk.


Next: 締め括り

Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語