「な」 1006...
Previous: なにかのひょうしに
なにから 【何から】 nanikara 2016-04-03
◆ miről 「彼は何から落ちたの?」 „Miről esett le?”
なにからなにまで 【何から何まで】 nanikarananimade 2022-05-09
◆ mindenben 「何から何まで友達の世話になった。」 „Mindenben segített a barátom.”
なにくれとなく 【何くれとなく】 nanikuretonaku 2022-05-09
◆ mindenféle módon 「何くれとなく面倒を見る。」 „Mindenféle módon gondját viseli.”
なにくわぬ 【なに食わぬ、何食わぬ】 nanikuvanu 2019-06-14
◆ ártatlan
なにくわぬかお 【なに食わぬ顔、何食わぬ顔】 nanikuvanukao 2019-06-14
◆ ártatlan arc
なにくわぬかおで 【何食わぬ顔で、なに食わぬ顔で】 nanikuvanukaode 2022-05-09
◆ ártatlanul
◆ mintha mi sem történt volna 「万引きした後で、何食わぬ顔で学校に来ていた。」 „Az áruházi lopás után, mintha mi sem történt volna, jött az iskolába.”
なにくわぬかおをする 【なに食わぬ顔をする、何食わぬ顔をする】 nanikuvanukao-o szuru 2016-05-11
◆ lapít 「やった人は何食わぬ顔をしていた。」 „A ludas lapított.”
なにげない 【何気ない、何気無い、何げない】 nanigenai 2021-12-14
◆ békés 「何気ない日常」 „békés hétköznapok”
◆ hanyag 「何気ない言葉」 „hanyagul odavetett megjegyzés”
◆ közömbös 「何気ない顔」 „közömbös arc”
◆ lezser 「彼女の何気ない一言にも一喜一憂してしまいます。」 „Még a barátnője lezser megjegyzéseit is túlreagálja.”
なにげなく 【何気なく、何気無く、何げなく】 nanigenaku 2022-05-09
◆ békésen 「毎日を何気なく過ごす。」 „Békésen töltöm a napjaimat.”
◆ hanyagul 「何気なく言った一言で彼女を傷つけてしまった。」 „Egy hanyagul odavetett megjegyzéssel megsértettem a barátnőmet.”
◆ közömbösen 「彼らの会話を何気なく聞いていた。」 „Közömbösen hallgattam a beszélgetésüket.”
◆ lezseren 「彼女を何気なく誘った。」 „Lezseren elhívtam a nőt.”
◆ unottan 「何気なく外を眺めていた。」 „Unottan néztem kifelé az ablakon.”
◆ véletlenül 「何気なく口を滑らせてしまった。」 „Véletlenül eljárt a szám.”
Next: なにげなくいう
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2