102...

Previous: 今日中に


きょうあす 【今日明日】 kjóaszu 2023-09-04
egyhamar (近い日)この問題もんだい今日明日きょうあす解決かいけつできない。」 „Ez a probléma nem oldódik meg egyhamar.
ma és holnap今日明日きょうあす天気てんき」 „mai és holnapi időjárás
ma vagy holnap (近い日)解答かいとう今日明日きょうあすじゅうにおねがいします。」 „Ma vagy holnap kérnék választ!
napokban (近い日)

きょうこのごろ 【今日この頃、今日此の頃、今日此頃】 kjókonogoro 2021-09-20
mostanában (最近)きみおも今日きょうこのごろです。」 „Mostanában sokszor gondolok rád.

きょうかぎり 【今日限り】 kjókagiri 2023-09-04
csak ma安売やすう今日限きょうかぎりです。」 „Csak ma tartunk leárazást.
mai nappalこの選手せんしゅ今日限きょうかぎりで引退いんたいする。」 „Ez a versenyző a mai nappal visszavonul.

こんじゃく 【今昔】 kondzsaku 2019-10-23
jelen és múlt

こんじゃくのかん 【今昔の感】 kondzsakunokan 2022-07-03
érezni lehet az idő múlását今昔こんじゃくかんえない場所ばしょ」 „hely, ahol érezni lehet az idő múlását

こんしゅん 【今春】 konsun 2022-07-03
most tavasszal (この春)今春こんしゅん流行はやりの髪型かみがた」 „most tavasszal divatos hajviselet

いまどき 【今時】 imadoki 2021-09-24
ilyenkor (こんな時間に)今時いまどきだれ電話でんわするだろう。」 „Ki telefonálhat ilyenkor?
manapság (最近)今時いまどき携帯電話けいたいでんわめずらしくない。」 „Manapság már nem ritka a mobiltelefon.

いまどきの 【今どきの、今時の】 imadokino 2021-09-24
mai今時いまどき若者わかものスマホをっている。」 „A mai fiataloknak van okostelefonjuk.

いまじぶん 【今時分】 imadzsibun 2021-09-24
ekkortájt (今頃)明日あした今時分いまじぶんてくれ!」 „Gyere holnap ekkortájt!

こんばん 【今晩】 konban 2014-09-20
ma este


Next: 今晩は

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語