102...

Previous: 食べずに


たべずぎらいの 【食べず嫌いの】 tabezugiraino 2016-04-03
utálja, pedig még nem is kóstoltaかれイクラをべずぎらいしています。」 „Utálja a kaviárt, pedig még nem is kóstolta.

たべつける 【食べつける、食べ付ける】 tabecukeru 2023-09-04
evéséhez szokikあぶらっこい料理りょうりべつけていないからおなかこわした。」 „Nem szoktam a zsíros ételek evéséhez, és elrontottam a gyomrom.
gyakran járこのレストランでべつけている。」 „Gyakran járok ebbe az étterembe.
hozzászokik az ízéhezこの料理りょうりべつけている。」 „Hozzászoktam ennek az ételnek az ízéhez.

たべっぷりがいい 【食べっぷりがいい、食べっ振りがいい】 tabeppurigaii 2021-01-12
jó étvággyal eszikべっぷりがいいね。」 „Látom, jó étvággyal eszel.

たべてばかりいる 【食べてばかりいる】 tabetebakariiru 2016-06-09
végigeszik移動中いどうちゅうべてばかりいた。」 „Végigettem az utat.

たべてみる 【食べてみる】 tabetemiru 2016-05-04
kóstolこのソーセージもうべてみた?」 „Kóstoltad már ezt a kolbászt?

たべまくる 【食べまくる、食べ捲る】 tabemakuru 2023-04-08
zabál (貪り食う)

たべられる 【食べられる】 taberareru 2020-07-04
ehetőべられる野草やそうさがした。」 „Ehető vadnövényeket kerestem.
fogyaszthatóこのドッグフード人間にんげんにもべられる。」 „Ez a kutyaeledel ember által is fogyasztható.

たべる 【食べる】 taberu 2020-07-04
elfogyaszt (丸ごと)食後しょくごチョコレートをまるごと一枚いちまいべた。」 „Ebéd után elfogyasztottam egy egész tábla csokoládét.
elköltひるはんべた。」 „Elköltötte az ebédjét.
eszikケーキをべた。」 „Süteményt ettem.
megélこんなちっぽけな給料きゅうりょうべられない。」 „Ennyiből nem lehet megélni!
megeszik (食べてしまう)弁当べんとうべた。」 „Megettem az uzsonnámat.
táplálkozik一日いちにち三回さんかいべる。」 „Napi háromszor táplálkozik.
あさごはんをたべる 【朝ご飯を食べる、朝御飯を食べる、朝ごはんを食べる】 aszagohan-o taberu reggelizik今日きょうあさはんべなかった。」 „Ma nem reggeliztem.
うえからしたまでたべる 【上から下まで食べる】 uekarasitamadetaberu végigeszikメニューにあるものをうえからしたまでべた。」 „Végigettem az étlapot.
おいしくたべる 【美味しく食べる】 oisikutaberu jóízűen eszikゆっくりあじわって美味おいしくべた。」 „Lassan kóstolgatva, jóízűen evett.
かりかりたべる 【かりかり食べる】 karikaritaberu ropogtat
こりこりおとをたててたべる 【こりこり音をたてて食べる】 korikorioto-o tatetetaberu ropogtat軟骨なんこつをこりこりおとをたててべた。」 „Porcot ropogtattam.
しゅしょくにたべる 【主食に食べる】 susokunitaberu mindenhez azt eszik日本人にほんじん主食しゅしょくにおこめべます。」 „A japánok mindenhez rizst esznek.
たべきる 【食べ切る】 tabekiru meg bír enniものおおすぎてべきれなかった。」 „Nem bírtam megenni az ételt, mert túl sok volt.
たべっぷりがいい 【食べっぷりがいい、食べっ振りがいい】 tabeppurigaii jó étvággyal eszikべっぷりがいいね。」 „Látom, jó étvággyal eszel.
たべてみる 【食べてみる】 tabetemiru kóstolこのソーセージもうべてみた?」 „Kóstoltad már ezt a kolbászt?
たべられる 【食べられる】 taberareru fogyaszthatóこのドッグフード人間にんげんにもべられる。」 „Ez a kutyaeledel ember által is fogyasztható.
たべられる 【食べられる】 taberareru ehetőべられる野草やそうさがした。」 „Ehető vadnövényeket kerestem.
はつものをたべる 【初物を食べる】 hacumono-o taberu újság a hasábanスイカの初物はつものべた。」 „Ez a dinnye újság a hasamban.
ばんごはんをたべる 【晩御飯を食べる、晩ご飯を食べる】 bangohan-o taberu vacsorázikうち家族かぞくそろってばんはんべる。」 „Nálunk a család együtt vacsorázik.
ペロリとたべる 【ペロリと食べる】 peroritotaberu betol (俗語)ピザをペロリとべた。」 „Betoltam egy pizzát.
ペロリとたべる 【ペロリと食べる】 peroritotaberu bevág (俗語)ラーンゴシュをペロリとべた。」 „Bevágtam egy lángost.


Next: 食べること

Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語