【食】 109...
Previous: 食べまくる
たべられる 【食べられる】 taberareru 2020-07-04
◆ ehető 「食べられる野草を探した。」 „Ehető vadnövényeket kerestem.”
◆ fogyasztható 「このドッグフードは人間にも食べられる。」 „Ez a kutyaeledel ember által is fogyasztható.”
たべる 【食べる】 taberu 2020-07-04
◆ elfogyaszt 「食後チョコレートを丸ごと一枚食べた。」 „Ebéd után elfogyasztottam egy egész tábla csokoládét.”
◆ elkölt 「昼ご飯を食べた。」 „Elköltötte az ebédjét.”
◆ eszik 「ケーキを食べた。」 „Süteményt ettem.”
◆ megél 「こんなちっぽけな給料では食べられない。」 „Ennyiből nem lehet megélni!”
◆ megeszik 「お弁当を食べた。」 „Megettem az uzsonnámat.”
◆ táplálkozik 「一日三回食べる。」 „Napi háromszor táplálkozik.”
◇ あさごはんをたべる 【朝ご飯を食べる、朝御飯を食べる、朝ごはんを食べる】 aszagohan-o taberu reggelizik 「今日は朝ご飯を食べなかった。」 „Ma nem reggeliztem.”
◇ うえからしたまでたべる 【上から下まで食べる】 uekarasitamadetaberu végigeszik 「メニューにあるものを上から下まで食べた。」 „Végigettem az étlapot.”
◇ おいしくたべる 【美味しく食べる】 oisikutaberu jóízűen eszik 「ゆっくり味わって美味しく食べた。」 „Lassan kóstolgatva, jóízűen evett.”
◇ かりかりたべる 【かりかり食べる】 karikaritaberu ropogtat
◇ こりこりおとをたててたべる 【こりこり音をたてて食べる】 korikorioto-o tatetetaberu ropogtat 「軟骨をこりこり音をたてて食べた。」 „Porcot ropogtattam.”
◇ しゅしょくにたべる 【主食に食べる】 susokunitaberu mindenhez azt eszik 「日本人は主食にお米を食べます。」 „A japánok mindenhez rizst esznek.”
◇ たべきる 【食べ切る】 tabekiru meg bír enni 「食べ物が多すぎて食べきれなかった。」 „Nem bírtam megenni az ételt, mert túl sok volt.”
◇ たべっぷりがいい 【食べっぷりがいい、食べっ振りがいい】 tabeppurigaii jó étvággyal eszik 「食べっぷりがいいね。」 „Látom, jó étvággyal eszel.”
◇ たべてみる 【食べてみる】 tabetemiru kóstol 「このソーセージもう食べてみた?」 „Kóstoltad már ezt a kolbászt?”
◇ たべられる 【食べられる】 taberareru fogyasztható 「このドッグフードは人間にも食べられる。」 „Ez a kutyaeledel ember által is fogyasztható.”
◇ たべられる 【食べられる】 taberareru ehető 「食べられる野草を探した。」 „Ehető vadnövényeket kerestem.”
◇ はつものをたべる 【初物を食べる】 hacumono-o taberu újság a hasában 「スイカの初物を食べた。」 „Ez a dinnye újság a hasamban.”
◇ ばんごはんをたべる 【晩御飯を食べる、晩ご飯を食べる】 bangohan-o taberu vacsorázik 「うちは家族揃って晩ご飯を食べる。」 „Nálunk a család együtt vacsorázik.”
◇ ペロリとたべる 【ペロリと食べる】 peroritotaberu betol 「ピザをペロリと食べた。」 „Betoltam egy pizzát.”
◇ ペロリとたべる 【ペロリと食べる】 peroritotaberu bevág 「ラーンゴシュをペロリと食べた。」 „Bevágtam egy lángost.”
Next: 食べること
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2