【元】 12...
Previous: 元の
もとのアイディア 【元のアイディア】 motonoaidia 2022-01-24
◆ alapötlet 「元のアイディアは友達から借りた。」 „Az alapötletet a barátomtól kaptam.”
もとのさやにおさまる 【元の鞘に収まる、元のさやに収まる、元の鞘に納まる、元のさやに納まる】 motonoszajanioszamaru 2020-11-21
◆ helyreáll a béke 「夫婦は元の鞘に収まった。」 „Helyreállt a béke a házastársak között.”
もとのじょうたい 【元の状態】 motonodzsótai 2022-01-24
◆ eredeti állapot 「この本を元の状態で返して下さい!」 „Szeretném, ha eredeti állapotban kapnám vissza ezt a könyvet!”
もとのもくあみ 【元の黙阿弥】 motonomokuami 2020-06-28
◆ ott van, ahonnan elindult 「頑張ってダイエットしたのにケーキを食べすぎて元の黙阿弥だ。」 „Szigorúan diétáztam, de sok süteményt ettem, és ott vagyok, ahonnan elindultam.”
もとは 【元は】 moto va 2022-01-24
◆ eredetileg 「この部屋は元は倉庫だった。」 „Ez a helyiség eredetileg raktár volt.”
もともと 【元々、元もと、本々】 motomoto 2016-04-03
◆ amúgy is 「元々買いたかったので、プレゼントとしてもらって嬉しい。」 „Örülök, hogy ezt kaptam ajándékba, amúgy is meg akartam venni.”
◆ amúgy sem 「彼のコンサートには行かない。ああいう音楽は元々好きじゃない。」 „Nem megyek el a koncertjére. Azt a fajta zenét amúgy sem szeretem.”
◆ eleve 「もともと規則では禁止されている。」 „A szabály eleve tiltja.”
◆ eredendően 「これは元もとは悪い習慣です。」 „Ez eredendően rossz beidegződés.”
◆ eredetileg 「彼は元々車の整備工だった。」 „Eredetileg autószerelő volt.”
もともとの 【元々の、元もとの、本々の】 motomotono 2016-02-27
◆ eredeti 「この言葉の元々の意味は何ですか?」 „Mi ennek a szónak az eredeti jelentése?”
もともこもない 【元も子もない】 motomokomonai 2022-01-24
◆ se befektetett összeg, se haszon
◆ veszendőbe megy minden 「事業に失敗したら元も子もない。」 „Ha nem sikerül a vállalkozásom, veszendőbe megy minden.”
もとより 【元より、素より、固より】 motojori 2016-05-04
◆ kezdettől fogva 「結果はもとより分かっていた。」 „Kezdettől fogva tudtam az eredményt.”
◆ nemcsak 「長い労働時間はもとより、給料も少ないです。」 „Nemcsak sokat kell dolgozni, de a fizetés is kevés.”
◆ természetesen 「責任はもとより僕にある。」 „A felelősség természetesen az enyém.”
Next: 元をただせば
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2