1134...

Previous: おかまいなく


おかみ 【女将】 okami 2020-08-05
tulaj宿やど女将おかみ」 „fogadó tulaja

おかみ 【御上、お上】 okami 2021-10-03
császár őfelsége
rezsimぼく御上おかみおそれていない。」 „Nem félek a rezsimtől.

おかみさん 【お上さん、御上さん、女将さん、御内儀さん】 okamiszan 2021-10-03
feleség (女主人)
fogadós (宿の)
nagysága (他人の妻の敬称)
nagyságos asszony (他人の妻の敬称)
tulaj (店の)

おがみたおす 【拝み倒す】 ogamitaoszu 2020-08-05
kikönyörögかれおがたおしておかねもらった。」 „Kikönyörögtem tőle a pénzt.
leveszi a lábárólようやくかれおがたおした。」 „Sikerült levennem végre a lábáról.

おがむ 【拝む】 ogamu 2020-08-05
imádkozikたすけをもとめてかみおがんだ。」 „Segítségért imádkozott istenhez.
könyörögぼくおがんでも無駄むだだ。」 „Hiába is könyörögsz.
megcsodál (見る)あなたのダイヤモンドのネックレスをおがませてください。」 „Megcsodálhatom a gyémántnyakláncodat?
megnézたたか相手あいてかおおがんでおけ!」 „Jól nézd meg az ellenfeled arcát!

おかめ 【傍目、岡目】 okame 2020-08-06
kívülállás

おかめ 【阿亀、お亀】 okame 2020-08-05
csúnya arcú nő
duci arcmaszk

おかめはちもく 【傍目八目、岡目八目】 okamehacsimoku 2015-10-20
kívülálló előnye


Next: おかめはちもくでみると

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語