1135...

Previous: ばかとはさみはつかいよう


はかどる 【捗る】 hakadoru 2023-03-21
halad今日きょう仕事しごとはかどりましたか?」 „Jól haladtál ma a munkával?
áll (状態を表す)プロジェクトはかどっている?」 „Hogy áll a projekt?

ばかな 【馬鹿な、莫迦な】 bakana 2021-06-01
bárgyú馬鹿ばかかおをしてうつろにそとながめている。」 „Bárgyú arccal bámul a kinti semmibe.
buta馬鹿ばか質問しつもん」 „buta kérdés
fejre esett馬鹿ばかひと」 „fejre esett idióta
hülye馬鹿ばかひと」 „hülye
oktalan馬鹿ばか質問しつもんだった。」 „Oktalan kérdés volt.
ostoba馬鹿ばかかおをした。」 „Ostoba arcot vágott.
おおばかな 【大馬鹿な】 óbakana orbitálisan hülye大馬鹿おおばか息子むすこ」 „orbitálisan hülye gyerek

はかない 【儚い、果敢無い、果無い】 hakanai 2021-06-01
gyászosはかない最期さいごげた。」 „Gyászos halált halt.
hiábavaló (望みなき)はかない希望きぼうだった。」 „Hiábavaló ábránd volt.
hiú (望みなき)はかないのぞみをいだいた。」 „Hiú reményt táplált.
mulandó (むなしく消えていく)人生じんせいはかない。」 „Az élet mulandó.
múlékony
múló (消えていく)はかないこいだった。」 „Múló szerelem volt.
reménytelenはかないゆめ」 „reménytelen álom

はがない 【歯がない、歯が無い】 haganai 2022-07-17
fogatlan老人ろうじんがなかった。」 „Az öregember fogatlan volt.

ばかなかんがえ 【馬鹿な考え】 bakanakangae 2016-05-25
esztelenség

ばかなこうい 【馬鹿な行為】 bakanakói 2019-06-09
rossz húzásあつあぶらみずをかけるなんて馬鹿ばか行為こういだった。」 „Rossz húzás volt vizet önteni a forró olajra.

ばかなこと 【馬鹿なこと】 bakanakoto 2021-06-01
ostobaság馬鹿ばかなことをした。」 „Ostobaságot csináltam.
szamárság馬鹿ばかなことをうな。」 „Ne beszélj szamárságokat!


Next: ばかなことをいう

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語