1136...

Previous: うなりごえ


うなりごま 【唸り独楽】 unarigoma 2011-11-05
búgócsiga

うなりだす 【唸り出す】 unaridaszu 2016-05-04
felnyüszít間違まちがえていぬあしむと、いぬうなした。」 „Véletlenül a kutya lábára léptek, és az felnyüszített.

うなる 【唸る、呻る】 unaru 2023-03-04
nyögおもたい荷物にもつうなりながらげた。」 „Nyögve felemeltem a nehéz poggyászt.
vonít (動物が)いぬつきうなっていた。」 „A kutya vonított a Holdra.
üvölt野獣やじゅううなっていた。」 „A vadállat üvöltött.
bőg子牛こうしうなっていた。」 „A borjú bőgött.
süvít (風が)かぜうなっていた。」 „Süvített a szél.
búg高圧こうあつトランスうなっていた。」 „A magasfeszültségű transzformátor búgott.
bődül
brummog (熊の鳴き声で)くまうなっていた。」 „A medve brummogott.
döngicsélはちうなっていた。」 „A méhecske döngicsélt.
dörmögくまがうなっていた。」 „A medve dörmögött.
felbődülうしうなった。」 „A tehén felbődült.
fütyül砲弾ほうだんうなっていた。」 „Az ágyúgolyó fütyült.
morajlik群衆ぐんしゅううなっていた。」 „A tömeg morajlott.
morog (動物が唸る)いぬ泥棒どろぼううなった。」 „A kutya morgott a betörőre.
nyögdécsel病人びょうにんうなっていた。」 „A beteg nyögdécselt.
nyöszörög病人びょうにんがうなっていた。」 „A beteg nyöszörgött.
sivít (悲鳴のように)子豚こぶたうなっていた。」 „A malac sivított.
vinnyog警報器けいほうきうなっていた。」 „A riasztó vinnyogott.
vonyítいぬがウーとうなっていた。」 „A kutya vonyított.
zúg (風、海)うみうなっていた。」 „Zúgott a tenger.
うーとうなる 【ウーと唸る】 útónaru felmordulいぬーとうなった。」 „A kutya felmordult.
うんうんうなる 【うんうん唸る】 un-un-unaru nyögdécselうんうんうなりながらおもたい荷物にもつかついだ。」 „Nyögdécselve cipeltem a vállamon a nehéz terhet.

うに 【海胆、海栗、雲丹】 uni 2021-05-03
tengerisün
tengerisün petéje ízesítve (雲丹)

うぬぼれ 【自惚れ、己惚れ】 unubore 2021-05-03
beképzeltség
hiúság (虚栄心)
nagyképűség
önhittség
önteltség (自慢)
rátartiság


Next: うぬぼれて

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語