「は」 1142...
Previous: ばかなこと
ばかなことをいう 【馬鹿なことを言う】 bakanakoto-o iu 2016-05-07
◆ butáskodik 「馬鹿なことを言わないで!」 „Ne butáskodj!”
ばかなしっぱい 【馬鹿な失敗】 bakanasippai 2023-09-11
◆ öreg hiba 「カードの裏に暗証番号を書いておくなんて、馬鹿な失敗です。」 „Öreg hiba volt ráírni a kártya hátoldalára a PIN-kódot.”
はかなむ 【儚む、果無む】 hakanamu 2021-06-01
◆ hiábavalónak érzi
◆ megcsömörlik 「世を儚む。」 „Megcsömörlik az élettől.”
ばかに 【馬鹿に、莫迦に】 bakani 2021-06-01
◆ elképesztően 「春なのに今日は馬鹿に寒いね。」 „A tavasz ellenére ma elképesztően hideg van.”
ばかにする 【馬鹿にする】 bakaniszuru 2021-06-01
◆ bohócot csinál 「自分を馬鹿にした。」 „Bohócot csináltam magamból.”
◆ csúfol 「彼は騙されるほうが悪いと私を馬鹿にした。」 „Gondolta, hogy rosszabb ha őt csúfolják, és inkább ő csúfolt engem.”
◆ hülyének néz 「与党は野党を馬鹿にしている。」 „A kormánypárt hülyének nézi az ellenzéket.”
◆ hülyére vesz
◆ packázik 「私を馬鹿にしないで。」 „Velem ne packázz!”
◇ こくみんをばかにすること 【国民を馬鹿にすること】 kokumin-o bakaniszurukoto népbutítás 「政治家がやっていることは国民を馬鹿にしているに過ぎない。」 „Amit a politikusok csinálnak, az csak népbutítás.”
◇ こばかにする 【小馬鹿にする】 kobakaniszuru lekicsinyel 「小馬鹿にする言葉」 „lekicsinylő beszéd”
ばかにならない 【馬鹿にならない】 bakaninaranai 2021-06-01
◆ nem elhanyagolható 「税金の負担は馬鹿にならない。」 „Az adóteher nem elhanyagolható.”
ばかになる 【馬鹿になる】 bakaninaru 2021-06-01
◆ elbutul 「馬鹿になって仕事が出来ない。」 „Elbutultam, nem tudok dolgozni.”
◆ elveszti az érzékét 「ウイルスに感染して鼻が馬鹿になった。」 „A vírusfertőzéstől elvesztettem a szaglóérzékemet.”
はかにふとんはきせられず 【墓に布団は着せられず】 hakani futon-va kiszeraredzu 2020-11-23
◆ halott szülő nem segít
はがね 【鋼】 hagane 2016-05-04
◆ acél 「鋼のような肉体だった。」 „Acélerős teste volt.”
Next: はがねいろ
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2