「え」 1162...
Previous: えんぎ
えんぎ 【縁起】 engi 2019-12-29
◆ előjel 「縁起が悪い。」 „Ez rossz előjel.”
◆ függő keletkezés tana
◆ keletkezésének története 「この寺の縁起を語った。」 „Elmesélte a szentély keletkezésének történetét.”
◆ ómen 「彼は縁起を担ぐ人だね。」 „Hisz az ómenekben.”
◆ pratítja-szamutpáda
◆ szerencse 「お正月に縁起を担いだ食べ物を食べた。」 „Újévkor szerencsét hozó ételt ettem.”
◇ えんぎがわるい 【縁起が悪い】 engigavarui balszerencsét hoz 「黒猫を見ると縁起が悪い。」 „Fekete macskát látni balszerencsét hoz.”
◇ えんぎをいわう 【縁起を祝う】 engi-o ivau szerencsét kíván 「料理屋で縁起を祝って門口に塩を盛る。」 „Szerencsét kívánva sót tesz az étterem bejáratához.”
◇ えんぎをかついで 【縁起を担いで】 engi-o kacuide babonából 「縁起を担いで、いつも合格するセーターを着た。」 „Babonából azt a pulóvert vettem fel, amiben át szoktam menni a vizsgán.”
えんぎがうまい 【演技がうまい、演技が上手い】 engigaumai 2010-07-22
◆ jó színész
えんぎがよい 【縁起が良い】 engigajoi 2019-09-27
◆ szerencsét hoz 「招き猫は縁起が良い。」 „Az integető macska szerencsét hoz.”
えんぎがわるい 【縁起が悪い】 engigavarui 2023-09-10
◆ balszerencsét hoz 「黒猫を見ると縁起が悪い。」 „Fekete macskát látni balszerencsét hoz.”
えんぎしゃ 【演技者】 engisa 2019-12-29
◆ előadó
◆ előadóművész
えんぎじゅつ 【演技術】 engidzsucu 2023-03-05
◆ előadó-művészet
◆ színjátszás
えんきする 【延期する】 enkiszuru 2016-03-24
◆ elhalaszt 「友達と会うのを延期した。」 „Elhalasztottam a találkozót a barátommal.”
えんぎする 【演技する】 engiszuru 2022-07-21
◆ produkál 「自分を演技する。」 „Produkálja magát.”
◆ szerepet játszik 「彼は老人の演技をした。」 „Öregember szerepét játszotta.”
◆ színészkedik 「会社でいつも演技するのは疲れた。」 „Belefáradtam abba, hogy a cégnél mindig színészkednem kell.”
Next: えんきせいえん
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2