「で」 1175...
Previous: てこぎボート
てごころ 【手心】 tegokoro 2021-08-22
◆ kímélet
てごころをくわえる 【手心を加える】 tegokoro-o kuvaeru 2022-01-20
◆ elnéző 「採点に手心を加えた。」 „Elnéző voltam a pontozásnál.”
◆ kíméletes 「弱い相手の攻撃に手心を加えた。」 „Kíméletesen támadta a gyengébbet.”
◆ lágyszívű 「判定に手心を加えた。」 „Lágyszívűen döntött.”
てこさよう 【梃子作用、テコ作用】 tekoszajó 2021-08-22
◆ emelőhatás
てこずる 【手こずる、手子摺る、手古摺る、梃摺る】 tekozuru 2016-05-01
◆ megdolgozik 「翻訳にてこずった。」 „Megdolgoztam a fordítással.”
◆ nehéz dolga van 「孫にさんざんてこずった。」 „Nehéz dolga volt az unokájával.”
◆ nehezen csinál 「警察は容疑者の逮捕に手こずった。」 „Nehezen tudta letartóztatni a rendőrség a vádlottat.”
◆ tehetetlen 「町はポイ捨てする人にてこずっている。」 „A város tehetetlen a szemetelőkkel szemben.”
てごたえ 【手応え、手ごたえ、手答え】 tegotae 2020-10-17
◆ eredményesnek érzés 「試験の手応えがよかった。」 „Eredményesnek éreztem a vizsgát.”
◆ fogás
◆ kézre kifejtett ellenállás
◆ reakció 「俳優は観客のいい手応えを感じた。」 „A színész érezte a közönség jó reakcióját.”
◆ visszajelzés 「利用者の手応えがよかった。」 „Jó visszajelzéseket kaptunk a felhasználóktól.”
てごたえがある 【手応えがある、手ごたえがある、手答えがある】 tegotaegaaru 2020-10-17
てごたえのある 【手応えのある、手ごたえのある、手答えのある】 tegotaenoaru 2018-06-24
◆ ellenállásba ütközik 「穴に突き刺した棒は手応えがあった。」 „A lyukba dugott rúd ellenállásba ütközött.”
◆ érdemleges 「手ごたえのある答えは得られなかった。」 „Nem kapott érdemleges választ.”
◆ jól megküldött 「相手に手応えがある一撃を加えた。」 „Jól megküldött ütést mért az ellenfelére.”
◆ kézzel érződik 「釣り竿に魚の手応えがあった。」 „A horgászbotot fogva, kézzel érezni lehetett a halat.”
◆ van értelme 「この生徒は手応えがある。」 „Van értelme tanítani ezt a diákot.”
Next: てごたえのある
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2