【気】 119...
Previous: 気でいる
きどり 【気取り、気どり】 kidori 2021-09-07
◆ affektálás
◆ arrogancia
◆ beképzeltség
◆ megjátszás 「気取りのない性格」 „megjátszás nélküli jellem”
◆ mesterkéltség 「気取りのない振る舞い」 „mesterkéletlen viselkedés”
◆ mintha csak 「夫婦気取りの生活を始めた。」 „Úgy kezdtek élni, mintha csak házasok lennének.”
◇ えいゆうきどり 【英雄気取り】 eijúkidori hős megjátszása 「彼は英雄気取りだった。」 „Megjátszotta a hőst.”
げな 【気な】 gena 2023-04-10
◆ tűnő 「悲しげな表情」 „szomorúnak tűnő arckifejezés”
◇ いみありげな 【意味ありげな、意味あり気な】 imiarigena sokatmondó 「意味ありげな眼差し」 „sokatmondó pillantás”
◇ いみありげな 【意味ありげな、意味あり気な】 imiarigena titokzatos 「意味ありげな微笑」 „titokzatos mosoly”
◇ したしげな 【親しげな、親し気な】 sitasigena barátságos 「親しげな態度」 „barátságos viselkedés”
◇ したしげな 【親しげな、親し気な】 sitasigena közvetlen 「親しげな口調」 „közvetlen hangvétel”
◇ したしげに 【親しげに、親し気に】 sitasigeni barátságosan 「夫の同僚に親しげに話しかけた。」 „Barátságosan megszólította a férje munkatársát.”
きにいる 【気に入る、気にいる】 kiniiru 2020-11-04
◆ megtetszik 「店である洋服を気に入った。」 „A boltban megtetszett egy ruha.”
◆ tetszik 「このブラウスを気に入りましたか?」 „Tetszik ez a blúz?”
◇ おきにいり 【お気に入り、御気に入り】 okiniiri könyvjelző 「インターネットサイトをお気に入りに追加した。」 „Az internetes portált a könyvjelzőbe tettem.”
◇ きにいりの 【気に入りの】 kiniirino kedvenc 「お気に入りのシャツを着た。」 „A kedvenc ingemet vettem fel.”
きにかかる 【気にかかる、気に掛かる】 kinikakaru 2022-06-19
◆ aggaszt 「お母さんの病気が気に掛かる。」 „Aggaszt anyukám betegsége.”
◆ izgat 「子供の将来が気にかかる。」 „Izgat a gyerek jövője.”
きにさせる 【気にさせる】 kiniszaszeru 2016-05-04
◆ bír 「部下を仕事をやる気にさせた。」 „Munkára bírtam a beosztottakat.”
◆ megihlet 「美しい景色は詩人に詩を書く気にさせた。」 „A költőt megihlette a táj szépsége.”
Next: 気にしない
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2