119...

Previous: 馬鹿なことを言う


ばかかまねをする 【馬鹿なマネをする、馬鹿な真似をする】 bakakamane-o szuru 2016-05-07
butáskodik馬鹿な真似ばかかまねよせ。」 „Ne butáskodj!

ばかなしっぱい 【馬鹿な失敗】 bakanasippai 2023-09-11
öreg hibaカードのうら暗証番号あんしょうばんごういておくなんて、馬鹿ばか失敗しっぱいです。」 „Öreg hiba volt ráírni a kártya hátoldalára a PIN-kódot.

ばかなかんがえ 【馬鹿な考え】 bakanakangae 2016-05-25
esztelenség

ばかなこうい 【馬鹿な行為】 bakanakói 2019-06-09
rossz húzásあつあぶらみずをかけるなんて馬鹿ばか行為こういだった。」 „Rossz húzás volt vizet önteni a forró olajra.

ばかに 【馬鹿に、莫迦に】 bakani 2021-06-01
elképesztőenはるなのに今日きょう馬鹿ばかさむいね。」 „A tavasz ellenére ma elképesztően hideg van.

ばかにする 【馬鹿にする】 bakaniszuru 2021-06-01
bohócot csinál自分じぶん馬鹿ばかにした。」 „Bohócot csináltam magamból.
csúfolかれだまされるほうがわるいとわたし馬鹿ばかにした。」 „Gondolta, hogy rosszabb ha őt csúfolják, és inkább ő csúfolt engem.
hülyének néz与党よとう野党やとう馬鹿ばかにしている。」 „A kormánypárt hülyének nézi az ellenzéket.
hülyére vesz
packázikわたし馬鹿ばかにしないで。」 „Velem ne packázz!
こくみんをばかにすること 【国民を馬鹿にすること】 kokumin-o bakaniszurukoto népbutítás政治家せいじかがやっていること国民こくみん馬鹿ばかにしているにぎない。」 „Amit a politikusok csinálnak, az csak népbutítás.
こばかにする 【小馬鹿にする】 kobakaniszuru lekicsinyel小馬鹿こばかにする言葉ことば」 „lekicsinylő beszéd

ばかにならない 【馬鹿にならない】 bakaninaranai 2021-06-01
nem elhanyagolható税金ぜいきん負担ふたん馬鹿ばかにならない。」 „Az adóteher nem elhanyagolható.

ばかになる 【馬鹿になる】 bakaninaru 2021-06-01
elbutul馬鹿ばかになって仕事しごと出来できない。」 „Elbutultam, nem tudok dolgozni.
elveszti az érzékétウイルスに感染かんせんしてはな馬鹿ばかになった。」 „A vírusfertőzéstől elvesztettem a szaglóérzékemet.

ばかのひとつおぼえ 【馬鹿の一つ覚え】 bakanohitocuoboe 2023-04-09
aki keveset tud, mindig azt szajkózza


Next: 馬鹿の大食い

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語