「イ」 1185...
Previous: いずれおとらぬ
いずれかの 【何れかの、孰れかの】 izurekano 2020-10-28
◆ egyike 「下記のいずれかの電話番号にご連絡下さい。」 „Lépjen kapcsolatba velünk az alábbi két telefonszám egyikén!”
◆ valamelyik 「土日空いているのでいずれかの日に会いましょう。」 „A szombatom és a vasárnapom is szabad, valamelyik napon találkozzunk!”
いずれにしても 【何れにしても、孰れにしても】 izurenisitemo 2016-03-29
◆ így is, úgy is 「何れにしても負けるのだから、戦う意味はない。」 „Felesleges küzdeni, hisz így is, úgy is veszíteni fogunk.”
いずれにしろ 【何れにしろ】 izurenisiro 2020-10-26
◆ akárhogy is van 「いずれにしろもう追いつけない。」 „Akárhogy is van, már úgysem tudom utolérni.”
いずれにせよ izureniszejo 2020-02-29
◆ akárhogy is van 「いずれにせよ明日は予定があります。」 „Akárhogy is van, nekem már úgyis van holnapra programom.”
◆ így is, úgy is 「いずれにせよこのズボンを洗わなければならなかった。」 „Így is, úgy is ki kell már mosni ezt a nadrágot.”
◆ mindenféleképpen 「これはいずれにせよ考えておくべきです。」 „Ez mindenféleképpen elgondolkodtató.”
◆ úgyis 「いずれにせよこの靴を捨てたかった。」 „Úgyis már ki akartam dobni ezt a cipőt.”
◆ úgysem 「いずれにせよお金がないから買えない。」 „Úgysem tudnám megvenni, hiszen nincs is pénzem.”
いずれの 【何れの、孰れの】 izureno 2020-10-26
◆ akármelyik 「このスリッパはいずれの足に履いても違和感がある。」 „Akármelyik lábamra is veszem fel ezt a papucsot, furcsán érzem magam benne.”
◆ mindkét 「2回試したがいずれの場合も失敗だった。」 „Kétszer próbáltam, mindkét esetben sikertelenül.”
いずれも 【何れも、孰れも】 izuremo 2020-10-26
◆ akármelyik 「いずれも大丈夫です。」 „Akármelyik jó lesz.”
◆ bármelyik 「この回転ドアは左右いずれも回転できる。」 „Ezt a forgóajtót bármelyik irányban lehet forgatni.”
◆ egyik sem 「2台の携帯を持っているがいずれも壊れている。」 „Két mobilom van, de egyik sem működik.”
◆ mindketten 「子供は二人いて、いずれも小学生です。」 „Két gyermekem van, mindketten kisiskolások.”
◆ mindkettő 「2つの映画を見たが、いずれも字幕だった。」 „Két filmet néztem, mindkettő feliratos volt.”
いすわりせんじゅつ 【居座り戦術】 iszuvariszendzsucu 2020-10-26
◆ tárgyalóasztalnál kifárasztásos taktika
いすわりそうば 【居座り相場】 iszuvariszóba 2020-10-26
◆ stagnáló árfolyam
Next: いすわる
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2