1186...

Previous: みのうしょぶん


みのうぜいきん 【未納税金】 minózeikin 2012-05-19
adóhátralék

みのおきば 【身の置き場】 minookiba 2021-03-06
otthonどこにもがない。」 „Sehol sem vagyok otthon.

みのおきばがない 【身の置き場がない】 minookibaganai 2024-05-19
kellemetlenül érzi magátパーティー政治家せいじかばかりでがなかった。」 „Kellemetlenül éreztem magam a sok politikus között a partin.

みのが 【みの蛾、蓑蛾、簔蛾】 minoga 2021-09-27
zsákhordó lepke (幼虫)

みのがす 【見逃す】 minogaszu 2024-02-03
átsiklikちいさい問題もんだい見逃みのがした。」 „Átsiklott egy kis probléma felett.
elkerüli a figyelmétそれについての新聞記事しんぶんきじ見逃みのがした。」 „Elkerülte a figyelmemet az újságcikk.
elmulaszt megnézni (見忘れる)あさのドラマを見逃みのがした。」 „Elmulasztottam megnézni a reggeli sorozatomat.
elnéz遅刻ちこく今回こんかいだけ見逃みのがしてあげる。」 „Most az egyszer elnézem, hogy késtél.
elsiklik (気づかない)あやまりを見逃みのがしてしまった。」 „Elsiklottam a hiba fölött.
elszalasztよるのテレビニュースを見逃みのがした。」 „Elszalasztottam az esti tévéhíradót.
eltekint警察けいさつ違反いはん処罰しょばつ見逃みのがしてくれた。」 „A rendőr eltekintett a szabálysértés büntetésétől.
figyelmen kívül hagy建物たてもの設計せっけいするときにかぜについて見逃みのがした。」 „Az épület tervezésénél figyelmen kívül hagyták a szelet.
nem vesz észre (きづかない)りるえき見逃みのがした。」 „Nem vettem észre, hogy hol kell leszállni.
szemet huny上司じょうしかれ失敗しっぱい見逃みのがしてあげた。」 „A főnöke szemet hunyt a férfi tévedése felett.

みのきけん 【身の危険】 minokiken 2021-07-02
életveszély (命の危険)危険きけんかんじる。」 „Veszélyben érzi az életét.

みのけがよだつ 【身の毛がよだつ】 minokegajodacu 2021-03-06
feláll a szőr a hátánかれ手紙てがみんでがよだちました。」 „A levelére felállt a szőr a hátamon.
hátborzongatóよる墓地ぼちがよだつ経験けいけんをした。」 „Az éjszakai temetőben volt egy hátborzongató élményem.

みのけもよだつ 【身の毛もよだつ】 minokemojodacu 2021-03-06
hajmeresztőもよだつはなし」 „hajmeresztő történet
morbid


Next: みのこく

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語