【好】 120...
Previous: 好色漢
こうひょう 【好評】 kóhjó 2021-11-22
◆ jó hírnév 「好評を博した。」 „Jó hírnévre tett szert.”
◆ közkedveltség 「新発売の商品は好評を得た。」 „Az új termék közkedvelt lett.”
◆ pozitív értékelés 「彼の作品は好評だった。」 „Pozitívan értékelték a művét.”
◇ だいこうひょう 【大好評】 daikóhjó nagy tetszés 「彼の公演は大好評を博した。」 „Az előadása nagy tetszést aratott.”
こうひょうである 【好評である】 kóhjódearu 2016-04-12
◆ kedvezően értékel 「政府の政策は好評だった。」 „Kedvezően értékelték a kormány politikáját.”
◆ kedvezően fogad 「新しい製品は好評だった。」 „Kedvezően fogadták az új terméket.”
◆ közkedvelt 「このレストランは好評である。」 „Ez az étterem közkedvelt.”
◆ tetszést arat 「公演は好評だった。」 „Az előadás tetszést aratott.”
こうひょうな 【好評な】 kóhjóna 2016-02-22
◆ népszerű 「このおもちゃは子供に好評だった。」 „Ez a játék népszerű volt a gyerekek körében.”
こうちょう 【好調】 kócsó 2022-08-03
◆ fellendülés
◆ jó kondíció
◆ kedvező állapot
◆ konjunktúra
こうちょうな 【好調な】 kócsóna 2020-08-12
◆ jó kondícióban van 「全ての選手は好調だ。」 „Az összes versenyző jó kondícióban van.”
◆ kedvező 「この製品の売り上げは好調です。」 „Ennek a terméknek kedvezőek az eladási adatai.”
◇ ぜっこうちょうな 【絶好調な】 zekkócsóna remek formában van 「今日はこの選手は絶好調だ。」 „Ma ez a játékos remek formában van.”
こうちょうに 【好調に】 kócsóni 2016-05-05
◆ kedvezően 「需要は好調に伸びていた。」 „Kedvezően alakult a kereslet.”
こうちょうになる 【好調になる】 kócsóninaru 2016-03-28
◆ fellendül 「家電市場は好調になった。」 „Fellendült a háztartási gépek piaca.”
Next: 好転
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2