13...

Previous: 振りしぼる


ふりする 【振りする】 furiszuru 2016-04-29

ふりをする 【振りをする】 furi-o szuru 2021-01-12
megjátszikかれ強盗ごうとうったふりをした。」 „Megjátszotta, hogy kirabolták.
megjátssza magátいていません、ただりをしていただけです。」 „Nem sírt, csak megjátszotta magát.
színlel病気びょうきりをした。」 „Betegséget színlelt.
tettetんだふりをした。」 „Halottnak tettette magát.
úgy teszこえないりをした。」 „Úgy tett, mint aki nem hallja.
しらんぷりする 【知らん振りする、知らんぷりする】 siranpuriszuru úgy tesz, mintha nem tudnáおっと口紅くちべにあといたシャツをしらんぷりした。」 „A férj úgy tett, mintha nem tudná, hogyan került a rúzsnyom az ingére.

ふりそで 【振りそで、振り袖、振袖】 furiszode 2021-08-26
libegő ujjú kimonó

ふりだす 【振り出す、振りだす】 furidaszu 2023-03-04
kiállít (発行する)百万ひゃくまんえん小切手こぎってした。」 „Kiállított egy csekket egymillió jenről.
kiráz (降って出す)タバコを一本いっぽんはこからした。」 „Kirázott a dobozból egy szál cigarettát.

ふりつける 【振りつける、振り付ける】 furicukeru 2023-09-02
koreografálきょくにバレエをりつけた。」 „Zenére balettet koreografált.

ぶりに 【振りに】 burini 2016-03-24
elteltével友達ともだちよんねんぶりにいました。」 „A barátommal négy év elteltével találkoztam újra.

ふりのきゃく 【振りの客】 furinokjaku 2021-01-12
betévedt vendég

ふりほどく 【振り解く、振りほどく】 furihodoku 2019-07-03
kitépつないだほどいた。」 „Kitéptem a kezemet a kezéből.
rázogatva kioldむすほどいた。」 „Rázogatva kioldottam a csomót.

ふりまく 【振りまく、振り撒く】 furimaku 2019-07-03
bőkezűen adかねりまいている。」 „Bőkezűen adja a pénzt.
elárasztまわりのひとあいりまいた。」 „A körülötte lévőket szeretettel árasztotta el.
sugárzik (放射する)彼女かのじょ笑顔えがおりまいた。」 „Az arca sugárzott a vidámságtól.
szétlocsolかわいた歩道ほどうみずりまいた。」 „Szétlocsolta a vizet a száraz járdán.
szétszórはなびらをりまいた。」 „Szétszórta a virágszirmokat.
terjeszt (広める)デマをりまいた。」 „Rémhíreket terjesztett.
あいきょうをふりまく 【愛嬌を振りまく、愛敬を振りまく】 aikjó-o furimaku mindent megtesz, hogy kedvesnek tűnjön
あいそをふりまく 【愛想を振りまく】 aiszo-o furimaku mindent megtesz, hogy barátságosnak tűnjön


Next: 振りむいて

Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語