【間】 13...
Previous: 間じきり壁
まだるこい 【間怠こい、間だるこい】 madarukoi 2019-05-28
◆ csigalassú
まだるっこい 【間怠っこい、間だるっこい】 madarukkoi 2022-02-06
◆ csigalassú 「間怠っこいやり方」 „csigalassú munka”
◆ vontatott
あいだで 【間で】 aidade 2023-04-10
◆ körében 「このアプリは若者の間では人気がある。」 „Ez az alkalmazás népszerű a fiatalok körében.”
かんで 【間で】 kande 2016-03-13
◆ alatt 「一時間で仕事が出来た。」 „Egy óra alatt kész volt a munka.”
あいだに 【間に】 aidani 2023-08-31
◆ alatt 「冬休みの間に太ってしまった。」 „A téli szabadság alatt meghíztam.”
◆ folyamán 「夏の間に10キロ痩せた。」 „A nyár folyamán 10 kilót fogytam.”
◆ közé 「本の間にしおりを挟んだ。」 „A könyv lapjai közé tettem a könyvjelzőt.”
◆ között 「祝日と祝日の間に休みをとります。」 „A két ünnep között szabadságot veszek ki.”
◆ közt 「私と貴方の間にはたくさん共通点がありますね。」 „Kettőnk közt sok a hasonlóság.”
◆ mialatt 「待っている間に部屋を見回した。」 „Mialatt várakoztam, körbenéztem a szobában.”
◆ miközben 「待っている間に爪をいじっていた。」 „Miközben várakozott, a körmét piszkálta.”
◆ tartam alatt 「病気をしている間にさらなる感染もした。」 „A betegség tartama alatt újabb fertőzést kapott.”
◇ あいだにある 【間にある】 aidaniaru közbülső 「人生は短い。だからその間にある時間を楽しく過ごしたい。」 „Az élet rövid, szeretném a közbülső időt vidáman tölteni.”
◇ あいだにはいる 【間に入る】 aidanihairu közé áll 「彼らの間に入って和解を勧めた。」 „Közéjük álltam, hogy kibékítsem őket.”
◇ あいだにわってはいる 【間に割って入る】 aidanivattehairu befurakodik 「列の間に割って入った。」 „Befurakodott a sorba.”
◇ すこしのあいだに 【少しの間に】 szukosinoaidani rövid idő alatt 「少しの間に大きくなったね!」 „Egy rövid idő alatt, hogy megnőttél!”
◇ そのあいだに 【その間に、其の間に】 szonoaidani aközben 「彼は芸術を勉強していた。その間に小説も書き始めた。」 „Művészetet tanult, írni is aközben kezdett.”
◇ そのあいだに 【その間に、其の間に】 szonoaidani eközben 「僕は目を閉じた。その間に話し相手が消えた。」 „Becsuktam a szemem. Eközben a beszélgetőpartnerem eltűnt.”
あいだにある 【間にある】 aidaniaru 2021-04-18
◆ közbülső 「人生は短い。だからその間にある時間を楽しく過ごしたい。」 „Az élet rövid, szeretném a közbülső időt vidáman tölteni.”
Next: 間にあわせる
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2