122...

Previous: 気にいる


きにかかる 【気にかかる、気に掛かる】 kinikakaru 2022-06-19
aggaszt (悩ませる)かあさんの病気びょうきかる。」 „Aggaszt anyukám betegsége.
izgat子供こども将来しょうらいにかかる。」 „Izgat a gyerek jövője.

きにさせる 【気にさせる】 kiniszaszeru 2016-05-04
bír部下ぶか仕事しごとをやるにさせた。」 „Munkára bírtam a beosztottakat.
megihlet (書く気にさせる)うつくしい景色けしき詩人しじんにさせた。」 „A költőt megihlette a táj szépsége.

きにしない 【気にしない】 kinisinai 2018-11-15
fütyül ráぼくひと評価ひょうかなんてちっともにしない。」 „Fütyül rá, hogy milyen kritikát kapok.
nem néz se istent, se embert
nem számítどんなにいたくてもにしない。」 „Nem számít, mennyire fáj.
rá sem hederítかれそとさわぎもにせず仕事しごと集中しゅうちゅうしている。」 „Rá sem hederített a zajra, csak a munkájára koncentrált.

きにしないで 【気にしないで】 kinisinaide 2016-03-06
fel a fejjel
na ésゲームするおかねないの?にしないで!自由じゆう時間じかんえるでしょ!」 „Nincs pénzed játékra? Na és! Legalább több időd marad.
ne törődj vele
rá se ránts

きにする 【気にする】 kiniszuru 2023-04-02
adかれ礼儀れいぎをあまりにしない。」 „Nem sokat ad az illemre.
aggodalmaskodikかれ現地げんち治安ちあんにしている。」 „Aggodalmaskodik az ottani közbiztonság miatt.
foglalkozik世間せけんにしない。」 „Nem foglalkozik azzal, hogy mit gondolnak róla az emberek.
izgatあのひとひとうことをにしない。」 „Nem izgatja, hogy mit mondanak róla.
ráhederítにしないほうがいい。」 „Rá se hederíts!
szívére veszこったことにするな!」 „Ne vedd a szívedre, ami történt!
törődikにするな!」 „Ne törődj vele!
zavar批判ひはんされてもにしない。」 „Nem zavar, ha kritizálnak.
いちいちきにする 【一々気にする、いちいち気にする】 icsiicsikiniszuru számon tart恋愛れんあい失敗しっぱい一々気いちいちきにしていない。」 „Nem tartom számon a szerelmi kudarcaimat.
がいぶんをきにする 【外聞を気にする】 gaibun-o kiniszuru izgatja, hogy mit gondolnak rólaかれ外聞がいぶんにしない 。」 „Nem izgatja, mit gondolnak róla az emberek.
きにしない 【気にしない】 kinisinai nem számítどんなにいたくてもにしない。」 „Nem számít, mennyire fáj.


Next: 気にせず

Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語