1212...

Previous: デザイン


でさかり 【出盛り】 deszakari 2020-10-17
csúcsidőszak行楽客こうらくきゃく出盛でさか」 „turizmus csúcsidőszaka
főidény (野菜の)もも出盛でさか」 „őszibarack főidénye
főszezon (野菜の)スイカの出盛でさかりがぎた。」 „A dinnye főszezonja elmúlt.

てさき 【手先】 teszaki 2020-10-17
bábかれロシアの手先てさきとしてはたらいた。」 „Báb volt az oroszok kezében.
eszközかれ悪業あくぎょう手先てさき使つかわれていた。」 „Eszközként használták a piszkos munkához.
kéz (手)手先てさき器用きようおとこだ。」 „Ügyes kezű ember.
szolga (奴隷)悪魔あくま手先てさき」 „ördög szolgája
ujjhegy (手の先)手先てさきえている。」 „Fázik az ujjam hegye.

でさき 【出先】 deszaki 2020-10-17
ahová megy大量たいりょうったおかね出先でさきがなくなった。」 „A nagy mennyiségben kinyomtatott pénz nem tudott hová menni.
célállomás (外出の)出先でさきから電話でんわするようにたのんだ。」 „Megkértem, hogy telefonáljon, amint megérkezett a célállomásra.
eredet (出どころ)偽造ぎぞう紙幣しへい出先でさき調しらべた。」 „Megvizsgálták a hamis pénz eredetét.
kiküldetés helye (出張の)部下ぶか出先でさきからかえった。」 „A beosztott hazatért a kiküldetésből.

でさききかん 【出先機関】 deszakikikan 2020-10-17
kirendelt intézmény
kirendeltség

てさきのしごと 【手先の仕事】 teszakinosigoto 2020-10-17
babramunka
kézügyességet igénylő munka

てさぎょう 【手作業】 teszagjó 2014-06-11
manuális munka

てさぎょうで 【手作業で】 teszagjóde 2023-09-09
kézzel手作業てさぎょうでトンネルをった。」 „Kézzel fúrtak alagutat.
manuálisan当時とうじ脱穀だっこく手作業てさぎょうおこなった。」 „Akkoriban a cséplést manuálisan végezték.


Next: てさぐり

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語