「な」 1212...
Previous: なまる
なまる 【鈍る】 namaru 2020-07-11
◆ eltompul 「ナイフが鈍ってきた。」 „A kés eltompult.”
◆ legyengül 「体が鈍ってきた。」 „Legyengült a testem.”
◇ きれみあじなまる 【切れ味が鈍る】 kiremiadzsinamaru kimegy az éle 「カミソリの刃の切れ味が鈍った。」 „Kiment az éle a borotvapengének.”
なみ 【並み、並】 nami 2020-07-11
◆ átlag 「並よりちょっと太っている。」 „Az átlagnál kissé kövérebb vagyok.”
◆ olyan, mint 「今日の気温は平年並みです。」 „A mai hőmérséklet olyan, mint általában minden évben ilyenkor.”
◆ valaminek megfelelő 「天気は例年並みです。」 „Az időjárás az évszaknak megfelelő.”
◇ なみいじょうの 【並以上の】 namiidzsóno átlagon felüli 「並以上の力を持っている。」 „Átlagon felüli ereje van.”
◇ なみすう 【並数】 namiszú módusz
◇ なみすう 【並数】 namiszú leggyakoribb érték
◇ なみにく 【並肉】 naminiku közepes minőségű hús
◇ なみの 【並みの、並の】 namino mindennapi 「並みの能力ではない。」 „Nem mindennapi képesség.”
◇ なみはば 【並み幅、並幅、並巾】 namihaba szabványos szövetszélesség
◇ のきなみ 【軒並み、軒並】 nokinami egymás után 「コロナウイルスの影響で店は軒並み休業した。」 „A koronavírus miatt egymás után zártak be az üzletek.”
◇ のきなみ 【軒並み、軒並】 nokinami szinte minden 「このクラスの生徒は軒並みインフルエンザにかかった。」 „Szinte minden gyerek influenzás lett az osztályban.”
◇ のきなみ 【軒並み、軒並】 nokinami sorozatban 「軒並み金メダルをとった。」 „Sorozatban nyerte az aranyérmeket.”
◇ のきなみ 【軒並み、軒並】 nokinami házsor
◇ のきなみ 【軒並み、軒並】 nokinami házról-házra 「警察は軒並みに聞いて回った。」 „A rendőrség házról-házra járva kérdezősködött.”
◇ まちなみ 【街並み、町並み、街並、町並】 macsinami városkép 「この建物は街並みに合わない。」 „Ez az épület nem illik a városképbe.”
なみ 【波、浪、濤】 nami 2020-07-11
◆ hullám 「海岸に波が押し寄せていた。」 „A tengerpartra tolultak a hullámok.”
◆ hullámzás 「彼女の感情には波がある。」 „Hullámzik a kedve.”
◇ あらなみ 【荒波】 aranami viharos hullámok
◇ たかなみ 【高波】 takanami magas hullámok 「高波警報が出ている。」 „A magas hullámok miatt, figyelmeztetést adtak ki.”
◇ なみがある 【波がある】 namigaaru ingadozik 「毎日の感染者数は波がある。」 „Ingadozik a napi fertőzöttek száma.”
◇ なみのたに 【波の谷】 naminotani hullámvölgy
◇ なみのやま 【波の山】 naminojama hullámhegy
Next: なみあし
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2