「ぴ」 1215...
Previous: ヒソップ
ひそひそこえで 【ひそひそ声で】 hiszohiszokoede 2023-09-05
◆ súgva 「彼女の耳元でひそひそ声で話した。」 „A fülébe súgtam.”
◆ suttogva 「ひそひそ声で喋っていた。」 „Suttogva beszélt.”
ひそひそと hiszohiszoto 2020-10-09
◆ sugdolózva
◆ suttogva 「ひそひそと話した。」 „Suttogva beszéltem.”
ひそひそはなす 【ひそひそ話す】 hiszohiszohanaszu 2020-10-09
◆ sugdolózik 「生徒たちはひそひそ話していた。」 „A diákok sugdolóztak.”
◆ sustorog
ひそむ 【潜む】 hiszomu 2023-09-05
◆ lappang 「彼の心にはつらい気持ちが潜んでいる。」 „Keserű érzések lappanganak a szívében.”
◆ lapul 「彼には大きな才能が潜んでいる。」 „Nagy tehetség lapul benne.”
◆ megbújik 「洞窟に潜んだ。」 „Megbújt egy barlangban.”
◆ meghúzódik 「後ろに潜んでいた。」 „Meghúzódott a háttérben.”
◆ rejlik 「この子には親が気づかない才能が潜んでいる。」 „Ebben a gyerekben a szülők számára észrevétlen tehetség rejlik.”
◆ rejtőzik 「人生にはたくさんのリスクが潜んでいる。」 „Az élet sok kockázatot rejt.”
◆ rejtőzködik 「木の影に、誰かが潜んでいた。」 „A fák között rejtőzködött valaki.”
ひそめる 【潜める】 hiszomeru 2023-03-05
◆ elfojt 「声を潜めて話した。」 „Elfojtott hangon beszélt.”
◆ elrejt
◆ visszafojt 「息を潜めて待っていた。」 „Lélegzet-visszafojtva várt.”
◇ かげをひそめる 【影を潜める】 kage-o hiszomeru nem látni 「最近彼は影を潜めている。」 „Mostanában nem látni őt.”
◇ こえをひそめて 【声を潜めて】 koe-o hiszomete fojtott hangon
◇ こえをひそめて 【声を潜めて】 koe-o hiszomete seppegve 「声をひそめて男に話しかけた。」 „Seppegve megszólította a férfit.”
◇ なりをひそめる 【鳴りを潜める】 nari-o hiszomeru nem lehet látni 「彼は最近すっかり 鳴りを潜めてしまった。」 „Mostanában egyáltalán nem látni őt.”
◇ なりをひそめる 【鳴りを潜める】 nari-o hiszomeru elcsendesedik 「空港は夜になると鳴りを潜めている。」 „A repülőtér éjszakára elcsendesedik.”
◇ みをひそめる 【身を潜める、身をひそめる】 mi-o hiszomeru elrejtőzik 「物かげに身を潜めた。」 „Elrejtőzött valami mögé.”
Next: ひそめる
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2