1219...

Previous: ひそむ


ひそめる 【潜める】 hiszomeru 2023-03-05
elfojt (声を)こえひそめてはなした。」 „Elfojtott hangon beszélt.
elrejt
visszafojtいきひそめてっていた。」 „Lélegzet-visszafojtva várt.
かげをひそめる 【影を潜める】 kage-o hiszomeru nem látni最近さいきんかれかげひそめている。」 „Mostanában nem látni őt.
こえをひそめて 【声を潜めて】 koe-o hiszomete fojtott hangon
こえをひそめて 【声を潜めて】 koe-o hiszomete seppegveこえをひそめておとこはなしかけた。」 „Seppegve megszólította a férfit.
なりをひそめる 【鳴りを潜める】 nari-o hiszomeru nem lehet látniかれ最近さいきんすっかり りをひそめてしまった。」 „Mostanában egyáltalán nem látni őt.
なりをひそめる 【鳴りを潜める】 nari-o hiszomeru elcsendesedik空港くうこうよるになるとりをひそめている。」 „A repülőtér éjszakára elcsendesedik.
みをひそめる 【身を潜める、身をひそめる】 mi-o hiszomeru elrejtőzikものかげにひそめた。」 „Elrejtőzött valami mögé.

ひそめる 【顰める、嚬める】 hiszomeru 2020-10-09
összehúzまゆをひそめた。」 „Összehúzta a szemöldökét.
összeráncol

ひそやかな 【密やかな】 hiszojakana 2023-09-17
csendes (静かな)ひそやかなよる」 „csendes este
halk (静かな)ひそやかなこえ」 „halk hang
rejtett (気づかれない)ひそやかなおも」 „rejtett érzelmek

ひそやかに 【密やかに】 hiszojakani 2020-10-09
csendesen

ひそんでいる 【潜んでいる】 hiszondeiru 2016-03-26
leselkedikおおきな危険きけんひそんでいた。」 „Nagy veszély leselkedett rá.

ひだ 【襞】 hida 2022-11-11
berakás
fodorTシャツのえりにひだができている。」 „Fodros a pólóm nyaka.
redőスカートのひだがれてきています。」 „Kisimultak a redők a szoknyán.
termőréteg (キノコの笠の裏の)
ひだをとる 【ひだを取る、襞を取る】 hida-o toru fodrozカーテンにひだをった。」 „Fodroztam a függönyt.
ひだをとる 【ひだを取る、襞を取る】 hida-o toru berakスカートにひだをった。」 „Beraktam a szoknyát.


Next: ひたい

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語