128...

Previous: 心を痛める


こころをいやす 【心を癒す】 kokoro-o ijaszu 2020-07-15
levezeti a feszültséget音楽おんがくこころいやす。」 „A zene levezeti a feszültséget.
megnyugtatこの音楽おんがくこころいやす。」 „Ez a zene megnyugtat.

こころをはくしにして 【心を白紙にして】 kokoro-o hakusinisite 2020-10-19
friss ambíciókkalこころ白紙はくしにしてあたらしい事業じぎょうはじめた。」 „Friss ambíciókkal új vállalkozásba kezdtem.

こころをくだく 【心を砕く】 kokoro-o kudaku 2020-07-19
fáradozik (苦心する)いい作文さくぶんつくることにこころくだいた。」 „Azon fáradoztam, hogy jó fogalmazást írjak.

こころをうつす 【心を移す】 kokoro-o ucuszu 2018-12-26
másfelé kezd húzni a szíveかれほかおんなこころうつした。」 „Egy másik nő felé kezdett húzni a szíve.

こころをくるしめる 【心を苦しめる】 kokoro-o kurusimeru 2020-12-13
meggyötri a lelkétかれ言葉ことばわたしこころくるしめた。」 „A szavai meggyötörték a lelkem.

こころをときほぐす 【心を解きほぐす】 kokoro-o tokihoguszu 2020-12-26
feloldja az érzelmeit自分じぶんからじこもってしまった彼女かのじょこころきほぐした。」 „Feloldotta a zárkózott nő érzelmeit.
meglágyítja a szívétちちかたくななこころきほぐした。」 „Meglágyította apja makacs szívét.

こころをときはなつ 【心を解き放つ】 kokoro-o tokihanacu 2016-05-06
felszabadít音楽おんがくこころはなつ。」 „A zene felszabadít.

こころをゆるす 【心を許す】 kokoro-o juruszu 2020-11-14
bensőséges kapcsolatban van家族かぞくしたしい友達ともだちといったこころゆるせる相手あいて」 „családtaghoz vagy közel álló baráthoz hasonló, bensőséges kapcsolatban lévő ember
rábízza magátおっとわたしにとって唯一ゆいいつこころゆるせるひとだ。」 „A férjem az egyetlen ember, akire nyugodtan rábízhatom magam.

こころをおどらせる 【心を躍らせる、心を踊らせる】 kokoro-o odoraszeru 2020-07-15
izgalomba hoz自然しぜん仕組しくこころおどらせる。」 „A természet működése izgalomba hoz.

こころをこめて 【心を込めて】 kokoro-o komete 2014-09-30
szívből

こころをこめる 【心を込める】 kokoro-o komeru 2023-08-29
igaz szívvel csinálこころめた手紙てがみいた。」 „Igaz szívvel írtam a levelet.
szeretettel csinálこころめたおくもの」 „szeretettel adott ajándék


Next: 心を通わせる

Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語