「で」 1271...
Previous: てじなをつかう
デシベル desiberu 2016-07-02
◆ decibel
デジボル dedzsiboru 2016-06-07
◆ digitális voltmérő
てじめ 【手締め】 tedzsime 2020-10-23
◆ ütemes taps 「日本のパーティーの最後は手締めをすることが多い。」 „A japán rendezvények végén gyakori az ütemes taps.”
デシメートル 【粉】 desimétoru 2016-04-14
◆ deciméter
でしゃばり 【出しゃばり】 desabari 2020-10-17
◆ alkalmatlankodás
◆ alkalmatlankodó
でしゃばりな 【出しゃばりな】 desabarina 2020-10-17
◆ alkalmatlankodó 「出しゃばりな姑」 „alkalmatlankodó anyós”
◆ kotnyeleskedő
◆ tolakodó
でしゃばる 【出しゃばる】 desabaru 2020-10-17
◆ beleártja magát 「出しゃばらないでちょうだい!」 „Ne ártsd magad a más dolgába!”
◆ beleavatkozik 「あなたがどんな靴をはこうと出しゃばるつもりはない。」 „Nem akarok beleavatkozni abba, hogy milyen cipőt veszel fel.”
◆ beleüti az orrát 「彼女は全然関係ないことにも出しゃばる。」 „Olyanokba is beleüti az orrát, ami egyáltalán nem rá tartozik.”
◆ fontoskodik 「何でしゃばっているの?」 „Ne fontoskodj már!”
◆ kotnyeleskedik 「姑はうちに来て台所ででしゃばっている。」 „Az anyósom nálunk kotnyeleskedik a főzésnél.”
デジャブ dedzsabu 2016-01-19
◆ deja vu
てじゅん 【手順】 tedzsun 2023-09-05
◆ eljárás 「御菓子はきちんと手順を守って作ることが美味しさの秘訣です。」 „A sütemény ízének titka az, hogy pontosan betartjuk az eljárást, amivel készül.”
◆ formaságok 「手順を踏んで手続きをした。」 „A formaságok betartásával intéztem az ügyet.”
◆ lépések 「以下の手順を踏んで引越しをしましょう。」 „Az alábbi lépések követésével költözködjünk!”
◆ munkalépések 「組み立ての手順が分からなくて大変だった。」 „Sok bajom volt, mert nem ismertem az összeszerelés munkalépéseit.”
◆ munkaterv 「部品が遅れて手順が狂った。」 „Késett az alkatrész, ezért felborult a munkaterv.”
◆ procedúra 「この手続きの手順は多い。」 „Ennek az elintézése bonyolult procedúra.”
◆ szervezés 「仕事の手順が悪いと無駄が多い。」 „Ha rossz a szervezés, felesleges munkát kell végeznünk.”
◇ てじゅんにしたがって 【手順に従って】 tedzsun-nisitagatte írás szerint 「手順に従って対応した。」 „Írás szerint járt el.”
Next: てじゅんしょ
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2