「く」 1275...
Previous: グネツムしょくぶつもn
くねる 【拗る】 kuneru 2022-02-13
◆ girbe-gurba 「枝はくねっていた。」 „A faág girbe-gurba volt.”
◆ kanyarog 「山道はくねっていた。」 „A hegyi út kanyargott.”
◆ kunkorodik 「猫の尻尾がくねっていた。」 „A macska farka kunkorodott.”
◆ tekereg 「蛇はくねっている。」 „A kígyó tekereg.”
くのいち 【くの一】 kunoicsi 2017-02-03
◆ női nindzsa
くのう 【苦悩】 kunó 2014-08-19
◆ gyötrelem
◆ gyötrődés
くのうにみちた 【苦悩に満ちた】 kunónimicsita 2019-06-15
◆ gyötrelmes 「苦悩に満ちた人生だ。」 „Gyötrelmes élete van.”
くのじになる 【くの字になる】 kunodzsininaru 2020-04-06
◆ behajlik 「橋が沈没してくの字になった。」 „A híd megsüllyedt és behajlott.”
くはい 【苦杯】 kuhai 2019-06-15
◆ keserű pohár
くはいをきっする 【苦杯を喫する】 kuhai-o kiszszuru 2019-06-15
◆ kiissza a keserű poharat 「惨敗の苦杯を喫した。」 „Kiitta a vereség keserű poharát.”
くはいをなめる 【苦杯をなめる、苦杯を嘗める】 kuhai-o nameru 2019-06-15
◆ kiissza a keserű poharat 「予選落ちの苦杯をなめた。」 „Kiitta az elődöntős kiesés keserű poharát.”
くばる 【配る】 kubaru 2016-04-24
◆ eloszt 「トランプを配った。」 „Elosztotta a kártyát.”
◆ kioszt 「看護婦さんが薬を配った。」 „A nővér kiosztotta a gyógyszereket.”
◆ oszt 「ピーナッツを四人に配った。」 „Négyfelé osztotta a földimogyorót.”
◆ osztogat 「チラシを配っている。」 „Szórólapokat osztogat.”
◆ szétoszt 「用紙を配った。」 „Szétosztotta a lapokat.”
◇ きをくばる 【気を配る】 ki-o kubaru ügyel 「水差しにいつも水があるように気を配った。」 „Ügyelt arra, hogy mindig legyen víz a kancsóban.”
◇ こころをくばる 【心を配る】 kokoro-o kubaru gondos 「お土産選びに心を配った。」 „Gondosan választott ajándékot.”
◇ めをくばる 【目を配る】 me-o kubaru figyel 「微妙な違いにも目を配った。」 „Figyelt a legkisebb hibára is.”
Next: くひ
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2