129...

Previous: 一人暮らしの


ひとりあるき 【ひとり歩き、一人歩き、独り歩き】 hitoriaruki 2020-11-29
egyedüli sétaこの時間じかんにそのあたりの一人歩ひとりあるあぶない。」 „Veszélyes egyedül sétálni azon a környéken ilyenkor.

ひとりあるきする 【ひとり歩きする、一人歩きする、独り歩きする】 hitoriarukiszuru 2023-04-09

ひとりあるきをする 【ひとり歩きをする、一人歩きをする、独り歩きをする】 hitoriaruki-o szuru 2020-11-29
magányosan sétál海岸かいがん一人歩ひとりあるきをした。」 „Magányosan sétáltam a tengerparton.
saját lábára támaszkodik30歳さんじゅっさいぎても一人歩ひとりある出来できない。」 „Harminc évesen sem tud a saját lábára támaszkodni.

ひとりのこらず 【一人残らず】 hitorinokorazu 2024-08-31
egytől egyig反抗はんこうするもの一人残ひとりのこらず連行れんこうされた。」 „Az ellenállókat egytől egyig elvitték.
mind egy szálig部屋へやにいるもの一人残ひとりのこらずころされた。」 „A teremben lévőket mind egy szálig megölték.
minden egyes emberピエロ一人残ひとりのこらず笑顔えがおにした。」 „A bohóc minden egyes embert megnevettetett.

いちにんしょう 【一人称】 icsininsó 2020-11-06
első személy動詞どうし一人称いちにんしょう単数形たんすうけい」 „ige egyes szám első személyű alakja

ひとりぶたい 【一人舞台、独り舞台】 hitoributai 2020-11-29
egyedüli uralásサッカーゲームかれ一人舞台ひとりぶたいだった。」 „Játékával egyedül uralta a focimeccset.
egyszemélyes jelenet (一人で演じること)
színpad uralása (目覚しく演じること)俳優はいゆう素晴すばらしい演技えんぎりょく一人舞台ひとりぶたいえんじた。」 „Csodálatos színjátszótehetségével uralta a színpadot.

ひとりしばい 【独り芝居、一人芝居】 hitorisibai 2020-11-29
monodráma

ひとりしばいをえんじる 【独り芝居を演じる、一人芝居を演じる】 hitorisibai-o endzsiru 2020-11-29
másik fél érdektelenségével csinál取引先とりひきさきとの交渉こうしょうしゃ一人芝居ひとりしばいわった。」 „A tárgyalás az üzletfelünk érdektelenségével ért véget.

ひとりあたま 【ひとり頭、一人頭】 hitoriatama 2020-11-20
fejenkéntひとりあたませんえんあつめます。」 „Fejenként ezer jent beszedek.

いっかい 【一介】 ikkai 2019-11-09
jelentéktelen valaki
いっかいの 【一介の】 ikkaino csupánわたし一介いっかい人間にんげんぎない。」 „Én csupán egy egyszerű ember vagyok.

いっかいの 【一介の】 ikkaino 2023-04-14
csupánわたし一介いっかい人間にんげんぎない。」 „Én csupán egy egyszerű ember vagyok.


Next: 一代

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語