「っ」 1297...
Previous: つむ
つむ 【積む】 cumu 2024-02-03
◆ bepakol 「荷物が貨物電車に積まれた。」 „Bepakolták az árut a tehervonatba.”
◆ felpakol 「ロバに荷物を積んだ。」 „Felpakoltam a málhát a szamárra.”
◆ gazdagodik 「貴重な経験を積む。」 „Értékes tapasztalatokkal gazdagodik.”
◆ gyűjt 「経験を積んだ。」 „Tapasztalatokat gyűjtött.”
◆ halmoz 「知識を積んでいた。」 „Halmozta az ismereteit.”
◆ megrak 「猫車に砂利を積んだ。」 „A talicskát megraktam sóderrel.”
◆ pakol 「本をダンボールに積んだ。」 „A könyveket dobozba pakoltam.”
◆ rak 「船に貨物を積む。」 „Hajót rak.”
◇ けいけんをつむ 【経験を積む】 keiken-o cumu tapasztalatot szerez 「実務経験を積んでから転職した。」 „Gyakorlati tapasztalatot szerezve állást változtattam.”
◇ けいけんをつむ 【経験を積む】 keiken-o cumu tapasztalatot gyűjt 「経験を積むことは大切です。」 „Fontos a tapasztalatok gyűjtése.”
◇ つみきれる 【積みきれる、積み切れる】 cumikireru ráfér 「荷物はトラックに積みきれなかった。」 „A szállítmány nem fért rá a teherautóra.”
◇ やまとつむ 【山と積む】 jamatocumu halomba rak 「本を山と積んだ。」 „Halomba raktam a könyveket.”
つむ 【詰む】 cumu 2020-11-28
◆ kilátástalan 「彼の人生は詰んだ。」 „Az élete kilátástalan lett.”
◆ mattot kap 「王が詰んでいた。」 „Mattot kaptam.”
◆ sűrű
◆ szoros
◇ めのつんだ 【目の詰んだ】 menocunda sűrű kötésű 「目の詰んだセーター」 „sűrű kötésű pulóver”
◇ めのつんだ 【目の詰んだ】 menocunda sűrű szövésű 「目を詰んだ生地」 „sűrű szövésű anyag”
つむ 【錘】 cumu 2009-11-17
◆ orsó
つむぎ 【紬】 cumugi 2020-11-27
◆ nyersselyem kelme
◆ pongé
Next: つむぎいと
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2