【今】 14...
Previous: 今しも
いましがた 【今しがた、今し方】 imasigata 2023-09-08
◆ ebben a pillanatban 「部長はついに今しがた帰ってきました。」 „Az osztályvezető úr éppen ebben a pillanatban ment el.”
◆ imént
いますぐ 【今すぐ、今直ぐ】 imaszugu 2018-05-22
◆ most rögtön 「今すぐお金が欲しい。」 „Most rögtön kellene pénz!”
◆ per pillanat 「彼の名前は今すぐ思い出せない。」 „Per pillanat nem jut eszembe a neve.”
いまだ 【未だ、今だ】 imada 2021-09-24
◆ még 「事故の原因は未だ分かっていない。」 „Még nem tudják, mi okozhatta a balesetet.”
いまだかつて 【未だかつて、未だ嘗て、未だ曾て、今だかつて】 imadakacute 2023-03-04
◆ ez idáig 「歴史上いまだかつてなかった出来事」 „történelem során ez idáig meg nem történt esemény.”
いまだに 【未だに、今だに】 imadani 2023-10-13
◆ ez idáig 「未だに誰もその答えを見つけていない。」 „Ez idáig senki sem találta meg erre a választ.”
◆ mai napig 「あの会話を未だに覚えている。」 „A mai napig emlékszem a beszélgetésünkre.”
◆ még most is 「父が言った事を未だに覚えている。」 „Még most is emlékszem arra, amit apám mondott.”
◆ mind ez idáig 「その謎は未だに解明されていない。」 „Mind ez idáig nem sikerült megoldani a rejtélyt.”
◆ mindmáig 「未だにチョコが大好きです。」 „Mindmáig nagyon szeretem a csokit.”
いまでも 【今でも】 imademo 2016-02-29
◆ még most is 「その出来事を今でも覚えている。」 „Még most is emlékszem arra az eseményre.”
いまどきの 【今どきの、今時の】 imadokino 2021-09-24
◆ mai 「今時の若者はスマホを持っている。」 „A mai fiataloknak van okostelefonjuk.”
いまとなって 【今となって】 imatonatte 2021-09-24
◆ mostanra 「今となって考え直すのは遅い。」 „Mostanra már késő meggondolnod magad.”
いまとなってむかしのことだが 【今となって昔のことだが】 imatonattemukasinokotodaga 2021-09-24
◆ hol volt, hol nem volt 「今となっては昔のことだが、遠い国にある人が住んでいた。」 „Hol volt, hol nem volt, élt egyszer egy ember egy távoli országban.”
いまなお 【今なお、今尚】 imanao 2023-09-08
◆ még most is 「景気拡大は今なお続いている。」 „Még most is folytatódik a gazdaság bővülése.”
◆ még most sem 「エレベーターは今なお使えない状態です。」 „Még most sem lehet használni a liftet.”
Next: 今なら
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2