1304...

Previous: みみあたらしい


みみあて 【耳当て】 mimiate 2020-10-29
fülmelegítő
fülvédő

みみうち 【耳打ち】 mimiucsi 2020-09-06
fülbe súgás
fülbe suttogás
füles
megsúgás

みみうちしておしえる 【耳打ちして教える】 mimiucsisiteosieru 2013-10-28
megsúg

みみうちする 【耳打ちする】 mimiucsiszuru 2019-10-15

みみうちをする 【耳打ちをする】 mimiucsi-o szuru 2020-09-06
fülébe súgうしろから彼女かのじょ耳打みみうちした。」 „Hátulról a nő fülébe súgott.
fülébe suttogひとこえないようにかれ耳打みみうちをした。」 „A fülébe suttogtam, hogy más ne hallja.
fülest ad犯人はんにん居場所いばしょ警察けいさつ耳打みみうちした。」 „Fülest adott a rendőröknek, hogy hol lehet a tettes.
odasúg言葉ことばをつけるよう、彼女かのじょ耳打みみうちした。」 „Odasúgtam neki, hogy vigyázzon, miket beszél.
súg秘密ひみつについて耳打みみうちした。」 „A fülembe súgta a titkot.

みみおおい 【耳覆い】 mimiói 2022-06-30
fülvédő

みみがいたい 【耳が痛い】 mimigaitai 2020-10-28
tudja, hogy igaza vanもうそれ以上いじょうわないで!みみいたいから。」 „Ne mondd tovább, mert tudom, hogy igazad van!

みみかき 【耳掻き、耳かき】 mimikaki 2022-06-30
fülpiszkálóたけ耳掻みみか」 „bambuszból készült fülpiszkáló

みみがきこえない 【耳が聞こえない】 mimigakikoenai 2022-06-30
siket
süketみみこえないひと」 „süket ember


Next: みみがきこえなくなる

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語