1330...

Previous: おくりさき


おくりじょう 【送り状】 okuridzsó 2021-08-01
árujegyzék
áruszámla
szállítólevél

おくりだす 【送り出す】 okuridaszu 2021-08-01
elbúcsúztat卒業生そつぎょうせいおくした。」 „Elbúcsúztatta a végzős diákokat.
elküld子供こども学校がっこうおくす。」 „Elküldi a gyereket az iskolába.
kihajtガスびんから炭酸水たんさんすいおくす。」 „A gáz kihajtja a szódát a palackból.
pumpál心臓しんぞう血液けつえきおくしている。」 „A szív vért pumpál.

おくりつける 【送り付ける、送りつける】 okuricukeru 2020-04-01
ráküldらないひと着払ちゃくばらいで小包こづつみおくりつけてきた。」 „Egy ismeretlen rám küldött utánvéttel egy csomagot.

おくりて 【送り手】 okurite 2019-06-01
feladó
feladó
hírközlő
információküldő
küldő

おくりとどける 【送り届ける】 okuritodokeru 2016-05-20
eljuttat (届ける)おともの財布さいふ所有者しょゆうしゃおくとどけた。」 „A talált pénztárcát eljuttattam a tulajdonosához.
elküld (送る)小包こづつみ友達ともだちおくとどけた。」 „Elküldtem a csomagot a barátomhoz.
elvisz子供こども学校がっこうおくとどけた。」 „Elvittem a gyereket az iskolába.
leszállítみせ注文ちゅうもんしゃ商品しょうひんおくとどけた。」 „A bolt leszállította az árut a megrendelőhöz.
odaszállít (送る)おとうと空港くうこうまでおくとどけた。」 „Odaszállítottam az öcsémet a reptérre.
じたくまでおくりとどける 【自宅まで送り届ける】 dzsitakumadeokuritodokeru hazaviszった友達ともだち自宅じたくまでおくとどけた。」 „A részeg barátomat hazavittem.

おくりな 【贈り名、諡】 okurina 2021-08-01
halál utáni név
poszthumusz név


Next: おくりにん

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語