「み」 1344...
Previous: みみなり
みみなりがする 【耳鳴りがする】 miminarigaszuru 2022-06-30
◆ cseng a füle 「ピーと耳鳴りがした。」 „Csengett a fülem.”
◆ csöng a füle 「耳鳴りがした。」 „Csöngött a fülem.”
◆ zúg a füle 「飛行後、数時間ジージーと耳鳴りがした。」 „A repülőút után órákig zúgott a fülem.”
みみなれた 【耳慣れた】 miminareta 2019-10-15
◆ ismerős 「耳慣れた音楽が聞こえた。」 „Ismerős zene hallatszott.”
みみなれない 【耳慣れない】 miminarenai 2022-06-30
◆ ismeretlen 「耳慣れない言葉」 „ismeretlen szó”
みみなれる 【耳慣れる】 miminareru 2019-10-15
◆ ismerős lesz
◇ みみなれない 【耳慣れない】 miminarenai ismeretlen 「耳慣れない言葉」 „ismeretlen szó”
みみにさわる 【耳に障る】 miminiszavaru 2022-06-30
◆ sérti a fülét 「上司の皮肉な言葉は耳に障った。」 „Sértette a fülemet a főnököm szarkasztikus megjegyzése.”
みみにしたしい 【耳に親しい】 miminisitasii 2020-09-16
◆ ismerős 「耳に親しい旋律」 „ismerős dallam”
みみにする 【耳にする】 miminiszuru 2022-06-30
◆ fültanúja lesz 「ある話を耳にしてしまった。」 „Fültanúja voltam egy beszélgetésnek.”
みみにたこができる 【耳にタコができる、耳に胼胝ができる】 miminitakogadekiru 2019-10-15
◆ lyukat beszél a hasába 「彼の説教で耳にタコができた。」 „Lyukat beszélt a hasamba a kioktatásával.”
みみにつく 【耳に付く】 miminicuku 2022-06-30
◆ idegesíti a hangja 「蛇口の水のポツンポツンという音が耳に付いて眠れなかった。」 „A csöpögő vízcsap hangja idegesített, és nem tudtam aludni.”
みみにとどく 【耳に届く】 miminitodoku 2022-06-30
◆ értesül 「国民の声は政治家の耳に届かなかった。」 „A politikus nem értesült a nép panaszairól.”
みみにのこる 【耳に残る】 mimininokoru 2022-07-06
◆ fülében cseng 「彼女の声が今でも耳に残っている。」 „Még most is a fülemben cseng a hangja.”
Next: みみにはいる
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2