1346...

Previous: うもうぶとん


うもれぎ 【埋もれ木】 umoregi 2022-01-23
ismeretlenség (不遇)もれ生活せいかつ」 „ismeretlenségben élés
mocsárfa (炭化木)もれ細工さいく」 „mocsárfából készült munka

うもれぎ 【埋れ木】 umoregi 2022-01-23
feledés (不遇)もれはなく。」 „Előbukkan a feledésből és tündöklik.

うもれる 【埋もれる】 umoreru 2022-01-23
elkallódikかれ才能さいのううずもれていた。」 „Elkallódott a tehetsége.
eltemetődikいえゆきもれていた。」 „A házat eltemette a hó.
ismeretlenségben él田舎いなかもれている。」 „Vidéken, ismeretlenségben él.
kallódikもれた才能さいのう」 „kallódó tehetség
しせいにうもれる 【市井に埋もれる】 siszeiniumoreru elsikkadかれ才能さいのう市井しせいもれた。」 „Elsikkadt a tehetsége.
れきしにうもれる 【歴史に埋もれる】 rekisiniumoreru történelem süllyesztőjébe kerül歴史れきしもれた人物じんぶつ」 „történelem süllyesztőjébe került ember

うやうやしい 【恭しい】 ujaujasii 2022-01-23
tiszteletteljes
tisztelettudóうやうやしい態度たいど」 „tisztelettudó viselkedés

うやうやしく 【恭しく】 ujaujasiku 2022-01-23
tiszteletteljesenうやうやしくあたまげた。」 „Tiszteletteljesen lehajtotta a fejét.
tisztelettudóanうやうやしく挨拶あいさつをした。」 „Tisztelettudóan köszönt.

うやまう 【敬う】 ujamau 2016-03-26
hódolおおくのひと天皇てんのううやまっている。」 „Sokan hódolnak a császárnak.
tisztel先生せんせいうやまうこと大切たいせつです。」 „Fontos tisztelni tanárunkat.

うやむやな 【有耶無耶な】 ujamujana 2022-01-23
határozatlan有耶無耶うやむや結論けつろん」 „határozatlan megállapítás
semmitmondó有耶無耶うやむやこた」 „semmitmondó válasz

うやむやにする 【有耶無耶にする】 ujamujaniszuru 2022-01-23
elodáz問題もんだい有耶無耶うやむやにした。」 „Elodázta a kérdés megoldását.


Next: うやむやになる

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語