1354...

Previous: でだしがおそい


でだしがよい 【出だしが良い、出だしがよい、出出しがよい、出出しが良い】 dedasigajoi 2019-10-19
jó indul今日きょうだしがよかった。」 „Jól indult a napom.

でだしから 【出だしから、出出しから】 dedasikara 2019-10-19
elejétől fogvaきょくだしからがった。」 „A zenemű elejétől fogva izgalmas volt.
kezdettől fogva事業じぎょうだしからつまずいた。」 „Kezdettől fogva botladozott a vállalkozás.

でだしがわるい 【出だしが悪い、出出しが悪い】 dedasigavarui 2021-12-03
rosszul indul試合しあいだしがわるかった。」 „Rosszul indult a mérkőzés.

てだしする 【手出しする】 tedasiszuru 2016-03-24

てだしをする 【手出しをする】 tedasi-o szuru 2016-02-27
avatkozik (干渉する)このけん手出てだしをするな。」 „Ne avatkozz ebbe a dologba!
kezd (はじめる)このなぐかれから手出てだしをした。」 „Ő kezdte a verekedést.
kikezd (異性にちょっかいを出す)友達ともだちおくさんに手出てだしした。」 „Kikezdett a barátja feleségével.

てだすけ 【手助け】 tedaszuke 2022-07-01
segítő kéz
segítségプロの手助てだすけが必要ひつようだ。」 „Profi segítségére van szükségem.

てだすけする 【手助けする】 tedaszukeszuru 2016-05-03

てだすけをする 【手助けをする】 tedaszuke-o szuru 2019-10-19
besegít息子むすこ家計かけい手助てだすけをした。」 „A fiam besegített a családi kasszába.
segédkezet nyújt逃亡とうぼう手助てだすけしていた。」 „Segédkezet nyújtott a szökésben.
segítおや手助てだすけをする。」 „Segíti a szüleit.

てだて 【手立て、手だて】 tedate 2019-05-30
intézkedés (対策)手立てだてをこうじる。」 „Intézkedést tesz.
mód (方法)ほか手立てだてがない。」 „Nincs más mód.

でたての 【出たての、出立ての】 detateno 2022-07-01
frissen kikerülかまから出立でたてのパン」 „kemencéből frissen kikerült kenyér
frissen végzett大学出だいがくでたての社会人しゃかいじん」 „Frissen végzett diák.
most megjelent出立でたての果物くだもの」 „most megjelent gyümölcs


Next: でたとこしょうぶ

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語