「ぴ」 1361...
Previous: ひっかけもんだい
ひっかける 【引っかける、引っ掛ける】 hikkakeru 2023-09-05
◆ akaszt 「カバンを腕に引っ掛けた。」 „A kezemre akasztottam a táskámat.”
◆ beakaszt 「シャツを棘に引っ掛けて破った。」 „Az ingem beakadt egy tüskébe és elszakadt.”
◆ beugrat 「友達を引っ掛けた。」 „Beugrattam a barátomat.”
◆ dob 「脱いだ服を椅子の背に引っ掛けた。」 „A levetett ruhát a szék támlájára dobtam.”
◆ elbliccel
◆ elkaszál 「車から出ていた尖っていた棒が歩行者を引っ掛けた。」 „A kocsiból kiálló rúd elkaszált egy gyalogost.”
◆ felcsíp 「パブで女を引っ掛けた。」 „A kocsmában felcsíptem egy csajt.”
◆ felszed 「引っ掛けやすい女だね。」 „Azt a nőt könnyű felszedni.”
◆ lefröcsköl 「通り過ぎる車に泥を引っかけられた。」 „Az elhaladó kocsi lefröcskölt sárral.”
◆ ráfröcsköl 「頭にきて相手の顔にビールを引っかけた。」 „Méregből ráfröcsköltem a sört az arcára.”
◆ súrol 「腕は車に引っ掛けられた。」 „Egy autó súrolta a kezemet.”
◆ terít 「カーディガンを肩に引っ掛けた。」 „A vállamra terítettem a kardigánt.”
◇ あしをひっかける 【足を引っかける、足を引っ掛ける】 asi-o hikkakeru megbotlik 「足を石に引っ掛けて転んだ。」 „Megbotlottam egy kőben és elestem.”
◇ いっぱいひっかける 【一杯引っかける、一杯引っ掛ける】 ippaihikkakeru benyom egy italt 「一杯引っかけない?」 „Ne nyomjunk be egy italt?”
◇ つばをひっかける 【唾を引っかける、唾を引っ掛ける】 cuba-o hikkakeru leköp 「彼の顔に唾を引っかけた。」 „Leköptem az arcát.”
◇ はなもひっかけない 【洟も引っ掛けない、はなも引っかけない】 hanamohikkakenai rá sem hederít 「国際社会は我が国の首相に洟も引っ掛けない。」 „A nemzetközi világ rá sem hederít a miniszterelnökünkre.”
◇ はなもひっかけない 【洟も引っ掛けない】 hanamohikkakenai le sem szar 「その連中は私なんかに洟も引っ掛けない。」 „Azok az emberek engem le sem szarnak.”
ひっかぶる 【引っかぶる、引っ被る】 hikkaburu 2023-09-17
◆ fejére húz 「布団を引っかぶった。」 „Fejemre húztam a paplant.”
◆ fejére zúdít 「水を頭から引っかぶった。」 „Fejemre zúdítottam a vizet.”
◆ magára vállal 「社長が全責任を引っかぶった。」 „Az igazgató minden felelősséget magára vállalt.”
ひっき 【筆記】 hikki 2008-05-12
◆ jegyzetelés
◇ こうえんのひっき 【講演の筆記】 kóen-nohikki előadásjegyzet
◇ こうじゅつひっき 【口述筆記】 kódzsucuhikki hallott szöveg jegyzetelése 「口述筆記を取った。」 „Jegyzeteltem a hallott szöveget.”
Next: ひつぎ
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2