「ゅ」 1362...
Previous: ゆるゆると
ゆるゆるの jurujuruno 2020-11-13
◆ bő 「ゆるゆるのズボン」 „bő nadrág”
◆ híg 「ゆるゆるのお粥」 „híg kása”
◆ laza 「ゆるゆるのダイエット」 „laza diéta”
ゆれ 【揺れ】 jure 2020-11-13
◆ bizonytalanság 「結婚前の心の揺れ」 „házasság előtti lelki bizonytalanság”
◆ himbálózás 「バスの揺れで眠くなった。」 „A busz himbálózásától elálmosodtam.”
◆ kilengés 「この地震では建物の揺れが大きかった。」 „A földrengésben nagy volt az épületek kilengése.”
◆ lengés 「振り子の揺れ」 „inga lengése”
◆ rengés 「震度5度の揺れを観測した。」 „5-ös erősségű rengéseket mértek.”
◇ たてゆれ 【縦揺れ】 tatejure fel-le mozgás 「飛行機の縦揺れで気持ちが悪くなった。」 „A repülőgép fel-le mozgásától rosszul lettem.”
◇ よこゆれ 【横揺れ】 jokojure ide-oda mozgás
◇ よこゆれ 【横揺れ】 jokojure vízszintes lengés
ゆれうごく 【揺れ動く】 jureugoku 2020-11-13
◆ bizonytalan 「求婚された時彼女の心は揺れ動いた。」 „Amikor feleségül kérték, a szíve bizonytalan volt.”
◆ ingadozik 「株式市場は過去10年大きく揺れ動いた。」 „Az elmúlt tíz évben a részvénypiac nagy mértékben ingadozott.”
◆ rázkódik 「地震で建物は激しく揺れ動いた。」 „A földrengésben az épületek hevesen rázkódtak.”
◆ remeg 「風で揺れ動く炎」 „szélben remegő láng”
ゆれだす 【揺れだす、揺れ出す】 juredaszu 2016-03-26
◆ megrezdül 「地面が揺れだした。」 „Megrezdült a föld.”
ゆれている 【揺れている】 jureteiru 2016-04-29
◆ ingadozik 「船のマストは揺れていた。」 „A hajó árbóca ingadozott.”
ゆれる 【揺れる】 jureru 2024-03-03
❶ leng 「風で木が揺れていた。」 „A szélben lengett a fa.”
❷ inog 「地震で家が揺れていた。」 „A földrengésben inogott a ház.”
❸ himbálózik 「ボートが揺れていた。」 „A csónak himbálózott.”
❹ ingadozik 「彼女の心が揺れていた。」 „Ingadozott a lelke.”
❺ rezeg 「風で草が小刻みに揺れた。」 „A szélben rezegtek a fűszálak.”
◆ billeg 「柱が左右に揺れていた。」 „Az oszlop jobbra-balra billegett.”
◆ hajladozik 「木の枝は風で揺れていた。」 „A fa ágai hajladoztak a szélben.”
◆ imbolyog 「ボートは湖で揺れていた。」 „A csónak imbolygott a tavon.”
◆ ing 「ロープウエーのゴンドラは風で揺れていた。」 „A libegő gondolája ingott az szélben.”
◆ lendül 「振り子は左右に揺れた。」 „Az inga jobbra-balra lendült.”
◆ lengedezik 「水槽の中で海草が揺れている。」 „Az akváriumban lengedezik a tengeri hínár.”
◆ libeg 「洗濯物が風で揺れている。」 „A kiteregetett ruha libeg a szélben.”
◆ mozog 「地震でシャンデリアが揺れていた。」 „A földrengéskor mozgott a csillár.”
◆ pislog 「石油ランプの炎が揺れていた。」 „A petróleumlámpa pislogott.”
◆ remeg 「戦車の重さで橋が揺れていた。」 „A híd remegett a harckocsik alatt.”
◆ reng 「何秒間も地面は揺れていた。」 „Több másodpercen át rengett a föld.”
◆ rezdül 「風が止んで1枚の葉も揺れなかった。」 „A szélcsendben egy falevél sem rezdült.”
◆ ring
◆ ringatózik 「花は風で揺れていた。」 „A virágok ringatóztak a szélben.”
◆ rugózik 「飛び乗ったらベッドは長い間上下に揺れつづけていた。」 „Sokáig rugózott alattam az ágy, amikor ráugrottam.”
◇ おおきくゆれる 【大きく揺れる】 ókikujureru hánykolódik 「船は大きく揺れていた。」 „A hajó hánykolódott.”
◇ こきざみにゆれる 【小刻みに揺れる】 kokizaminijureru rezeg 「轟音で窓ガラスは小刻みに揺れていた。」 „A dübörgéstől rezgett az ablaküveg.”
◇ ゆらりとゆれる 【ゆらりと揺れる】 juraritojureru megbillen 「波で船はゆらりと揺れた。」 „Az érkező hullám hatására a hajó megbillent.”
◇ ゆれだす 【揺れだす、揺れ出す】 juredaszu megrezdül 「地面が揺れだした。」 „Megrezdült a föld.”
Next: ゆわいつける
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2