「う」 1376...
Previous: うらおもてのある
うらおもてのない 【裏表のない】 uraomotenonai 2019-07-22
◆ egyenes 「裏表のない人だ。」 „Egyenes ember.”
うらかいどう 【裏街道】 urakaidó 2022-05-28
◆ mellékút 「表街道と裏街道」 „főút és mellékút”
◆ sötét úr 「人生の裏街道を歩いている。」 „Az élet sötét útjait járja.”
うらがえし 【裏返し】 uragaesi 2022-05-28
◆ pont fordítva 「厳しさは愛情の裏返しだ。」 „Pontosan azért vagyok szigorú veled, mert szeretlek.”
◆ visszájára fordítás
うらがえしていえば 【裏返して言えば】 uragaesiteieba 2022-05-28
◆ másfelől
◆ mindez arra vall 「裏返して言えば愛しているということだと思うよ。」 „Mindez arra vall, hogy valójában szereted őt.”
うらがえしできる 【裏返しできる】 uragaesidekiru 2022-05-28
◆ kifordítható 「裏返しできるコート」 „kifordítható kabát”
うらがえしに 【裏返しに】 uragaesini 2022-05-28
◆ lefelé fordítva 「トランプを裏返しに配る。」 „Lefelé fordítva osztja a lapokat.”
◆ visszájára fordítva 「靴下を裏返しにはいた。」 „Visszájára fordítva vettem fel a zoknit.”
うらがえす 【裏返す】 uragaeszu 2020-12-22
◆ átfordít 「用紙を裏返した。」 „Átfordítottam a papírlapot.”
◆ boncolgat 「自分の不満を裏返して考えてみた。」 „Boncolgatni kezdtem az elégedetlenségem okát.”
◆ kifordít 「洋服を裏返す。」 „Kifordítja a ruhát.”
◆ megfordít 「クレープを裏返した。」 „Megfordítottam a palacsintát.”
◆ visszájára fordít 「絨毯を裏返した。」 „Visszájára fordította a szőnyeget.”
◇ うらがえしていえば 【裏返して言えば】 uragaesiteieba mindez arra vall 「裏返して言えば愛しているということだと思うよ。」 „Mindez arra vall, hogy valójában szereted őt.”
◇ うらがえしていえば 【裏返して言えば】 uragaesiteieba másfelől
うらがえる 【裏返る】 uragaeru 2016-05-30
◆ kifordul 「脱いだ靴下は裏返った。」 „A levetett zoknim kifordult.”
Next: うらがき
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2