1394...

Previous: つゆしらずに


つゆときえる 【露と消える】 cujutokieru 2020-11-28
meghal
けいじょうのつゆときえる 【刑場の露と消える】 keidzsónocujutokieru ki lesz végezve戦争犯罪人せんそうはんざいにんとして刑場けいじょうつゆえた。」 „Háborús bűnösként kivégezték.
だんとうだいのつゆときえる 【断頭台の露と消える】 dantódainocujutokieru nyaktiló alatt hal meg

つゆのある 【汁のある】 cujunoaru 2020-11-28
lédúsつゆのある果物くだもの」 „lédús gyümölcs

つゆのしずく 【露のしずく、露の雫、露の滴】 cujunosizuku 2021-08-08
harmatcsepp

つゆのたま 【露の玉】 cujunotama 2023-04-09
harmatcsepp

つゆはらい 【露払い】 cujuharai 2020-11-28
elöl haladó
felvezető (先導役)横綱よこづな露払つゆはらいをつとめた。」 „Felvezette a Jokozuna szumóst.
nyitófelvonás (前座)
nyitófelvonás színésze (前座の俳優)

つゆばれ 【梅雨晴れ】 cujubare 2020-11-28
esős időszak alatti derült idő (梅雨の期間中)
esős időszak utáni derült idő

つゆもの 【汁物、つゆ物】 cujumono 2023-04-09
leves

つゆをむすぶ 【露を結ぶ】 cuju-o muszubu 2020-11-28
kondenzálódik

つよい 【強い】 cujoi 2020-12-07
bírかれさけつよい。」 „Bírja az italt.
erélyesつよおっと」 „erélyes férj
erősかぜつよい。」 „Erős szél fúj.
határozottつよ決意けつい事業じぎょうすすめた。」 „Határozott elszántsággal vitte tovább a vállalatát.
keményちちつよしかられた。」 „Keményen leszidott az apám.
megyかれ数学すうがくつよい。」 „Megy neki a matek.
nagy (大きい)子猫こねこ好奇心こうきしんつよい。」 „A kiscicának nagy a kíváncsisága.
tűrこの植物しょくぶつ乾燥かんそうつよい。」 „Ez a növény tűri a szárazságot.
viselこの植物しょくぶつさむさにつよい。」 „Ez növény jól viseli a hideget
いしがつよい 【意志が強い】 isigacujoi erős akaratú意志いしつよいからおさけをやめることができた。」 „Erős akaratú vagyok, leszoktam az italozásról.
ががつよい 【我が強い】 gagacujoi akaratosかれつよくて自分じぶん意見いけんげない。」 „Akaratos és makacsul kitart a véleménye mellett.
きがつよい 【気が強い】 kigacujoi hajthatatlan彼女かのじょつよくておっといなりにしている。」 „A nő hajthatatlan, a férjének azt kell tennie, amit mond neki.
きがつよい 【気が強い】 kigacujoi akaratos二人ふたりともつよくて喧嘩けんかばかりしている。」 „Mindketten akaratosak, ezért folyton veszekednek.
こころづよい 【心強い】 kokorozujoi biztatóかれ心強こころづよはなしいて安心あんしんした。」 „Biztató szavaitól megnyugodtam.
こころづよい 【心強い】 kokorozujoi oltalmazva lesz (聖書の言葉)神様かみさまがいて心強こころづよい。」 „Isten oltalmaz minket.
じがのつよい 【自我の強い】 dzsiganocujoi egoista
じがのつよい 【自我の強い】 dzsiganocujoi öntudatos
ねつにつよい 【熱に強い】 necunicujoi hőálló
はなっぱしらがつよい 【鼻っぱしらが強い、鼻っ柱が強い】 hanappasiragacujoi nagy mellénye van
はなっぱしらがつよい 【鼻っぱしらが強い、鼻っ柱が強い】 hanappasiragacujoi túlzottan magabiztos (気が強い)はなぱしらつよおんなだ。」 „Túlzottan magabiztos nő.


Next: つよいおさけ

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語