【付】 15...
Previous: 付きである
つきまとう 【付きまとう、付き纏う、付き纒う】 cukimatou 2023-03-24
◆ kerülget 「知らない男につきまとわれている。」 „Egy ismeretlen férfi kerülgeti.”
◆ körülötte lebzsel 「政治家は記者団につきまとわれている。」 „Az újságírók a politikus körül lebzseltek.”
◆ követ 「不審な男につきまとわれている。」 „Egy gyanús férfi követi.”
◆ ráragad 「野良犬につきまとわれている。」 „Rám ragadt egy kóbor kutya.”
◆ üldöz 「不運に付きまとわれている。」 „Üldöz a balszerencse.”
つききりで 【付き切りで】 cukikiride 2021-09-17
◆ állandóan mellette 「付き切りで病人の面倒を見た。」 „Állandóan a beteg mellett volt, úgy ápolta.”
つきあい 【付き合い、つき合い、付合い】 cukiai 2022-11-11
◆ barátkozás 「家族ぐるみの付き合い」 „családok barátkozása”
◆ emberekhez viszonyulás 「彼は付き合いが悪い。」 „Rosszul viszonyul az emberekhez.”
◆ érintkezés 「職場だけの付き合い」 „munkahelyre korlátozott érintkezés”
◆ ismeretségi kör 「彼は付き合いが広い。」 „Nagy az ismeretségi köre.”
◆ kapcsolat 「彼との付き合いは長い。」 „Kapcsolatunk régi.”
◆ kapcsolattartás 「彼女は親戚の付き合いがほとんどない。」 „Szinte semelyik rokonával sem tartja a kapcsolatot.”
◆ társulás
◇ おつきあいをする 【お付き合いをする、おつき合いをする、お付合いをする】 ocukiai-o szuru rendszeresen érintkezik 「学生時代の同級生とお付き合いをしている。」 „Rendszeresen érintkezem az iskoláskori osztálytársammal.”
◇ きんじょづきあい 【近所づきあい、近所付き合い】 kindzsozukiai kapcsolattartás a szomszédokkal 「近所付き合いをしなかった。」 „Nem tartotta a szomszédokkal a kapcsolatot.”
◇ きんじょづきあい 【近所づきあい、近所付き合い】 kindzsozukiai szomszédság 「近所づきあいがうまくいかないのはトルコ人の呪い。〈ハンガリーの諺〉」 „Rossz szomszédság török átok.”
◇ となりづきあい 【隣づきあい、隣付き合い】 tonarizukiai szomszédi kapcsolatok 「彼は隣付き合いが良い。」 „Jó kapcsolatban van a szomszédokkal.”
◇ となりづきあい 【隣づきあい、隣付き合い】 tonarizukiai szomszédolás 「隣付き合いがほとんどない。」 „Szinte egyáltalán nem szokott szomszédolni.”
◇ ともだちづきあい 【友達付き合い、友だちづきあい】 tomodacsizukiai barátkozás
◇ ともだちづきあい 【友達付き合い、友だちづきあい】 tomodacsizukiai baráti kapcsolat 「彼と友達付き合いをやめた。」 „Megszakítottam vele a baráti kapcsolatot.”
◇ ともだちづきあいする 【友達付き合いする、友だちづきあいする】 tomodacsizukiaiszuru barátkozik 「その人と友達付き合いしている。」 „Barátkozom vele.”
つきあいがわるい 【付き合いが悪い】 cukiaigavarui 2021-12-03
◆ nem jön ki jól az emberekkel
Next: 付き合う
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2