【後】 15...
Previous: 後づけの
あとづけのりゆうをだす 【後付けの理由を出す、後づけの理由を出す】 atozukenorijú-o daszu 2020-07-14
◆ ráken 「電車が遅れたという後付けの理由を出した。」 „A vonatra kentem, hogy elkéstem.”
あとで 【後で】 atode 2022-07-14
◆ később 「後で会いましょう!」 „Később találkozunk!”
◆ majd 「この道路は後で修繕されます。」 „Majd felújítják ezt az utat.”
◆ szia 「あとでね!」 „Na, szia!”
◆ utóbb 「彼は後で来た。」 „Utóbb jött.”
あとに 【後に】 atoni 2022-07-14
◆ után 「映画のすぐ後にトイレに行った。」 „Közvetlenül a film után vécére mentem.”
のちに 【後に】 nocsini 2022-07-06
◆ később 「10年のちに転職した。」 „10 évvel később munkahelyet váltottam.”
うしろに 【後ろに、後に】 usironi 2023-09-12
◆ hátul 「後ろに座っていました。」 „Hátul ültem.”
◆ hátulra
◆ mögé 「ペンは机の後ろに落ちた。」 „A toll az asztal mögé esett.”
◆ mögött 「家の後ろに庭があります。」 „A házunk mögött van egy kert.”
◇ ななめうしろに 【斜め後ろに】 nanameusironi rézsútosan hátul 「友達は斜め後ろに座っている。」 „A barátom rézsútosan hátul ül.”
あとにする 【後にする】 atoniszuru 2022-07-13
◆ hátrahagy 「電車は東京を後にした。」 „A vonat hátrahagyta Tokiót.”
◆ maga mögött hagy 「タクシーは会社の建物を後にした。」 „A taxi maga mögött hagyta a vállalat épületét.”
あとになって 【後になって】 atoninatte 2022-07-14
◆ később 「後になって気づいた。」 „Ezt csak később vettem észre.”
のちになって 【後になって】 nocsininatte 2022-07-06
◆ később 「問題は後になって気づいた。」 „Később vettem észre a problémát.”
あとになる 【後になる】 atoninaru 2023-09-20
◆ később lesz 「荷物が届くのは1週間程後になります。」 „A csomag körülbelül egy héttel később fog megérkezni.”
◆ későbbre kerül 「遅れて、順番が後になりました。」 „Késtem, és a sorban későbbre kerültem.”
◇ あとになって 【後になって】 atoninatte később 「後になって気づいた。」 „Ezt csak később vettem észre.”
Next: 後にも先にも
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2