【立】 142...
Previous: 立ての
だての 【立ての】 dateno 2019-11-03
◆ összeállítású
◇ にとうだてのばしゃ 【二頭立ての馬車、2頭立ての馬車】 nitódatenobasa kettes fogat
◇ よんとうだてのばしゃ 【四頭立ての馬車、4頭立ての馬車】 jontódatenobasa négyes fogat
たてる 【立てる】 tateru 2021-03-09
◆ alapít 「会社を立てた。」 „Céget alapítottam.”
◆ állít 「道の真ん中に障害物を立てた。」 „Akadályt állított az út közepére.”
◆ belelő 「的に矢を立てた。」 „Belelőttem a nyílvesszőt a céltáblába.”
◆ csap 「音を立てた。」 „Zajt csapott.”
◆ ereget 「火は煙を立てた。」 „A tűz füstöt eregetett.”
◆ felállít 「柱を立てた。」 „Felállította az oszlopot.”
◆ felhajt 「襟を立てた。」 „Felhajtotta a gallérját.”
◆ felver 「車は道で埃を立てた。」 „A kocsi felverte a port az úton.”
◆ kelt 「風が水面に波を立てた。」 „A szél hullámokat keltett a vízen.”
◆ kidolgoz 「自然淘汰説を立てた。」 „Kidolgozta a természetes kiválasztódás elméletét.”
◆ kitűz 「来年の目標を立てた。」 „Kitűztük a jövő évi célt.”
◆ sző 「計画を立てた。」 „Terveket szőtt.”
◆ támogat 「私を立ててくれてありがとう。」 „Köszönöm, hogy támogatott engem.”
◇ あわをたてる 【泡を立てる】 ava-o tateru habosít 「このコーヒーメーカーは泡を立てることができます。」 „Ez a kávéfőző tud habosítani.”
◇ あわをたてる 【泡を立てる】 ava-o tateru habot ver 「卵で泡を立てた。」 „Tojáshabot vertem.”
◇ うわさをたてる 【噂を立てる】 uvasza-o tateru híresztel 「旅館で幽霊が出るという噂を立てた。」 „Azt híresztelte, hogy a fogadóban kísértetek járnak.”
◇ えきをたてる 【易を立てる】 eki-o tateru jósol 「半信半疑で、易を立ててもらった。」 „Hittem is, meg nem is, amit jósoltak nekem.”
◇ おいたてる 【追い立てる、追いたてる】 oitateru kitessékel 「乱暴な若者たちは飲み屋から追い立てられた。」 „A randalírozó fiatalokat kitessékelték a kocsmából.”
◇ おいたてる 【追い立てる、追いたてる】 oitateru elhajt 「警察は野次馬を追い立てた。」 „A rendőrök elhajtották a bámészkodókat.”
◇ おいたてる 【追い立てる、追いたてる】 oitateru elterel 「道から羊を追い立てた。」 „Elterelte a birkákat az útról.”
◇ おいたてる 【追い立てる、追いたてる】 oitateru kiszorít 「スマートフォンの普及でガラケイは追い立てられた。」 „Az okostelefonok kiszorították a hagyományos mobilokat.”
◇ おいたてる 【追い立てる、追いたてる】 oitateru sürget 「時間に追い立てられている。」 „Sürget az idő.”
◇ おいたてる 【追い立てる、追いたてる】 oitateru kihajt 「羊を牧草地に追い立てた。」 „Kihajtottam a birkákat a legelőre.”
◇ おとこをたてる 【男を立てる】 otoko-o tateru hősies
◇ おとをたてる 【音を立てる、音をたてる】 oto-o tateru hangot kelt
◇ おとをたてる 【音を立てる、音をたてる】 oto-o tateru zajt csap 「子供が寝ているので音を立てないで!」 „Alszik a gyerek, ne csapj zajt!”
◇ かおをたてる 【顔を立てる】 kao-o tateru támogat 「君の顔を立てるために上司に君を誉めておいた。」 „Dicsértelek a főnöködnek, hogy támogassalak.”
◇ かおをたてる 【顔を立てる】 kao-o tateru kedvéért csinál 「君の顔を立て契約を結ぼう。」 „A kedvedért megkötöm a szerződést.”
◇ かどをたてる 【角を立てる】 kado-o tateru mérges 「小さなことに角を立てる。」 „Apró dolgok miatt is mérges lesz.”
◇ ききみみをたてる 【聞き耳をたてる、聞き耳を立てる】 kikimimi-o tateru felfigyel 「会話が面白くて聞き耳を立てた。」 „Felfigyeltem az érdekes beszélgetésre.”
◇ ききみみをたてる 【聞き耳をたてる、聞き耳を立てる】 kikimimi-o tateru hegyezi a fülét 「立ち止まって聞き耳を立てた。」 „Megálltam és a fülemet hegyeztem.”
◇ ぎりをたてる 【義理を立てる】 giri-o tateru elkötelez 「お世話になった友達に義理を立てた。」 „Elköteleztem maga a barátom iránt, aki segített.”
◇ くちにとをたてる 【口に戸を立てる】 kucsinito-o tateru lakatot tesz a szájára 「人の口に戸は立てられず。」 „Nem lehet lakatot tenni az emberek szájára.”
◇ けいかくをたてる 【計画をたてる、計画を立てる】 keikaku-o tateru megtervez 「旅行の計画を立てた。」 „Megtervezte az utazást.”
◇ けいかくをたてる 【計画をたてる、計画を立てる】 keikaku-o tateru tervez 「将来の計画を立てていた。」 „Tervezgette a jövőjét.”
◇ けいかくをたてる 【計画をたてる、計画を立てる】 keikaku-o tateru tervet sző
◇ けむりをたてる 【煙を立てる】 kemuri-o tateru füstöl 「木は煙を立てて燃えていた。」 „A fa füstölve égett.”
◇ さわぎたてる 【騒ぎ立てる】 szavagitateru botrányt csap 「メディアは騒ぎ立てた。」 „A média botrányt csapott.”
◇ さわぎたてる 【騒ぎ立てる】 szavagitateru felhajtást rendez 「彼のことでマスコミは騒ぎ立てた。」 „A média nagy felhajtást rendezett körülötte.”
◇ しぶきをたてる 【しぶきを立てる、繁吹きを立てる、飛沫を立てる】 sibuki-o tateru fröcsköl 「モーターボートはしぶきを立てて通り過ぎた。」 „A motorcsónak fröcskölve elment mellettünk.”
◇ しょうこをたてる 【証拠を立てる】 sóko-o tateru bizonyít 「潔白の証拠を立てられない。」 „Nem tudom bizonyítani az ártatlanságomat.”
◇ すじみちをたてて 【筋道を立て】 szudzsimicsi-o tatete logikusan 「筋道を立てて考える。」 „Logikusan gondolkodik.”
◇ せいけいをたてる 【生計を立てる】 szeikei-o tateru él 「農業で生計を立てています。」 „Földművelésből él.”
◇ せいけいをたてる 【生計を立てる】 szeikei-o tateru megkeresi a kenyerét 「裁縫の仕事で生計を立てています。」 „Varrással keresem meg a kenyeremet.”
◇ ちかいをたてる 【誓いを立てる】 csikai-o tateru esküt tesz 「君を裏切らないと誓いを立てた。」 „Esküt tettem, hogy nem hagylak cserben.”
◇ つきたてる 【突き立てる】 cukitateru beleállít 「ナイフをテーブルに突き立てた。」 „Beleállította a kést az asztalba.”
◇ つきたてる 【突き立てる】 cukitateru beleszúr 「スイカにナイフを突き立てた。」 „Beleszúrta a kést a dinnyébe.”
◇ つきたてる 【突き立てる】 cukitateru döfköd 「空中に槍を突き立てた。」 „Lándzsával döfködött a levegőbe.”
◇ つめをたてる 【爪を立てる】 cume-o tateru karmait fitogtatja 「虎は爪を立てた。」 „A tigris a karmait fitogtatta.”
◇ つめをたてる 【爪を立てる】 cume-o tateru belemélyeszti a karmait 「猫は木に爪を立てた。」 „A macska belemélyesztette a karmait a fába.”
◇ てがらをたてる 【手柄を立てる、手柄をたてる】 tegara-o tateru hőstettet hajt végre 「彼は戦争で手柄を立てた。」 „A háborúban hőstettet hajtott végre.”
◇ てがらをたてる 【手柄を立てる、手柄をたてる】 tegara-o tateru szépen teljesít 「仕事で手柄を立てた。」 „A munkájában szépen teljesített.”
◇ はたをたてる 【旗を立てる】 hata-o tateru zászlót kitűz 「山頂に旗を立てた。」 „A csúcsra kitűzött egy zászlót.”
◇ はをたてる 【歯を立てる】 ha-o tateru belemélyeszti a fogát 「吸血鬼は彼女の首元に歯を立てた。」 „A vámpír a nő nyakába mélyesztette a fogát.”
◇ ひざをたてる 【膝を立てる】 hiza-o tateru felhúzza a térdét
◇ ふろをたてる 【風呂を立てる】 furo-o tateru fürdővizet enged
◇ ほこりをたてる 【ホコリを立てる、埃を立てる】 hokori-o tateru felveri a port 「馬は埃を立てながら走っていた。」 „A lovak felverték a port, amikor vágtattak.”
◇ まくしたてる 【捲し立てる】 makusitateru mondja és mondja 「感情的になって捲し立てた。」 „Elragadtatva magát, csak mondta és mondta.”
◇ みとおしをたてる 【見通しを立てる】 mitósi-o tateru megjósolja a kilátásokat 「今後の見通しを立てた。」 „Megjósolja a jövőbeli kilátásokat.”
◇ みをたてる 【身を立てる】 mi-o tateru karriert épít 「政治家として身を立てた。」 „Politikai karriert épített.”
◇ みをたてる 【身を立てる】 mi-o tateru él 「作家として身を立てる。」 „Írásból él.”
◇ めやすをたてる 【目安を立てる】 mejaszu-o tateru megszab 「費用の目安を立てた。」 „Megszabtam a költségeket.”
◇ もくさんをたてる 【目算を立てる】 mokuszan-o tateru megbecsül 「出産時期の目算を立てた。」 „Megbecsülték a szülés időpontját.”
◇ ゆびをたてる 【指を立てる】 jubi-o tateru felmutatja az ujját 「指を立てて注意を促した。」 „Felmulatott ujjal kért figyelmet.”
◇ よていをたてる 【予定を立てる】 jotei-o tateru megtervez 「来週の予定を立てた。」 „Megterveztem a jövő hetet.”
Next: 立てること
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2