1425...

Previous: おこりだす


おこりっぽい 【怒りっぽい】 okorippoi 2021-09-26
indulatosおこりっぽいひと」 „indulatos ember
ingerlékeny上司じょうしおこりっぽい。」 „A főnököm ingerlékeny.
lobbanékony最近さいきん父親ちちおやおこりっぽい。」 „Mostanában az apám lobbanékony.
veszekedősおこりっぽい性格せいかく」 „veszekedős természet

おごりにふける 【奢りに耽る】 ogorinifukeru 2021-09-26
fényűző életet él貴族きぞくとしておごりにふけった。」 „Nemesként fényűző életet élt.

おこりんぼう 【怒りん坊】 okorinbó 2021-09-26
indulatos ember
ingerlékeny ember

おこる 【怒る】 okoru 2023-08-31
bepipul (俗語)無礼ぶれい店員てんいんおこった。」 „Bepipultam a nyegle eladóra.
dühösおこったかおをした。」 „Dühös arcot vágott.
felhúzza az orrát友達ともだちおこっていたのでげつわなかった。」 „Nem találkoztam két hónapig a barátommal, mert felhúzta az orrát.
felkapja a vizetそんなにおこらなくてもいいのに。」 „Nem kell rögtön felkapni a vizet!
haragszik誕生日たんじょうびわすれたのでつまおこっていた。」 „Haragszik a feleségem, mert elfeledkeztem a születésnapjáról.
kijön a sodrábólとうさん簡単かんたんおこる。」 „Az apám könnyen kijön a sodrából.
leszid (叱る)ちちおこられた。」 „Az apám leszidott.
mérgelődik2日間ふつかかん断水だんすいおこっていた。」 „Mérgelődtem, mert két napig nem volt víz.
mérgesかえりがおそいからつまおこっている。」 „A feleségem mérges, mert későn járok haza.
rosszall (不満を感じる)30分さんじゅっぷんおくれたので友達ともだちおこった。」 „A barátom rosszallotta, hogy fél órát késtem.
おこった 【怒った】 okotta ingerült
おこったおんな 【怒った女】 okottaon-na fúria
おこらせる 【怒らせる】 okoraszeru felmérgesít上司じょうしおこらせた。」 „Felmérgesítettem a főnökömet.
おこらせる 【怒らせる】 okoraszeru mérgesít批判ひはんかれおこらせた。」 „Mérgesítette a kritika.
ぷりぷりとおこる 【ぷりぷりと怒る】 puripuritókoru remeg a dühtől
ゆげをたてておこる 【湯気を立てて怒る】 juge-o tateteokoru szétpukkad mérgébenちち湯気ゆげてておこっていた。」 „Apám szétpukkadt mérgében.


Next: おこる

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語