【間】 145...
Previous: 間違いなく
まちがいのない 【間違いのない】 macsigainonai 2016-05-04
◆ hibátlan 「間違いのない計算だった。」 „Hibátlan volt a számítása.”
まちがいやすい 【間違いやすい】 macsigaijaszui 2016-04-30
◆ félreérthető 「試験の質問は間違いやすかった。」 „A vizsgakérdés félreérthető volt.”
まちがいようのない 【間違いようのない】 macsigaijónonai 2014-09-18
◆ félreérthetetlen
まちがいをする 【間違いをする】 macsigai-o szuru 2016-03-17
◆ hibázik 「ライオンの檻に入ったのは大間違いでした。」 „Nagyot hibáztam, hogy beléptem az oroszlán ketrecébe.”
◆ vét 「人の話を最後まで聞かないからそんな間違いをするのです。」 „Azért vét, mert nem hallgatja végig a másikat.”
まちがいをていせいする 【間違いを訂正する】 macsigai-o teiszeiszuru 2016-03-05
◆ helyesbít 「アナウンサーは間違いを訂正した。」 „A bemondó helyesbített.”
まちがいでんわ 【間違い電話】 macsigaidenva 2021-08-20
◆ téves hívás 「間違い電話がかかってきた。」 „Kaptam egy téves hívást.”
まちがう 【間違う】 macsigau 2019-05-28
◆ el van tévesztve 「この手紙の住所は間違っている。」 „Eltévesztették a borítékon a címzést.”
◆ nem stimmel 「身分証明書の生年月日は間違っている。」 „Az igazolványomon nem stimmel a születési dátum.”
◆ téved 「彼らは根本的に間違っている。」 „Alapjaiban tévednek.”
◇ まちがった 【間違った】 macsigatta hibás 「間違った文章を直した。」 „Kijavítottam a hibás mondatot.”
◇ まちがった 【間違った】 macsigatta téves 「振込先を間違えた。」 „Téves átutalást csináltam.”
◇ まちがったちしき 【間違った知識】 macsigattacsisiki tévhit 「ダニについて間違った知識はたくさんある。」 „Sok a tévhit a kullancsokkal kapcsolatban.”
まちがえて 【間違えて】 macsigaete 2016-05-04
◆ rosszul 「棚を間違えて組み立てた。」 „Rosszul szereltem össze a polcot.”
◆ tévedésből 「間違えて反対の方向に出発した。」 „Tévedésből az ellenkező irányba indult.”
まちがえようがない 【間違えようがない】 macsigaejóganai 2019-01-05
◆ összetéveszthetetlen 「この2色は間違えようがない。」 „Ez a két szín összetéveszthetetlen.”
Next: 間違える
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2