【気】 149...
Previous: 気の所為
きのおれる 【気の折れる】 kinooreru 2016-04-16
◆ nehézségekkel jár 「本当に気の折れるプロジェクトでした。」 „Nagy nehézségekkel járó projekt volt.”
きのどく 【気の毒】 kinodoku 2008-12-02
◆ sajnálatos dolog
きのどくな 【気の毒な】 kinodokuna 2020-12-26
◆ sajnálatos 「それは気の毒です。」 „Sajnálatos.”
◆ szerencsétlen 「道で気の毒なこじきを見た。」 „Láttam az utcán egy szerencsétlen koldust.”
きのどくにおもう 【気の毒に思う】 kinodokuni omou 2023-03-24
◆ megesik rajta a szíve 「野良犬を気の毒に思ったので引き取った。」 „Megesett a kóbor kutyán a szívünk, ezért magunkhoz vettük.”
◆ megsajnál 「孤児を気の毒に思った。」 „Megsajnáltam az árvát.”
◆ megszán 「乞食を気の毒に思ってお金を恵んだ。」 „Megszántam a koldust, és adtam neki pénzt.”
◆ sajnál 「彼が仕事を失ったのを気の毒に思います。」 „Sajnálom, hogy elvesztette az állását.”
◆ sajnálkozik 「彼の事業が失敗に終わったことを気の毒に思った。」 „Sajnálkoztam, hogy nem sikerült a vállalkozása.”
◆ szánalmat érez 「悪者が失敗しても誰も気の毒に思わない。」 „Senki sem érez szánalmat, ha egy rossz embernek nem sikerül valami.”
きのゆるみ 【気の緩み】 kinojurumi 2023-04-09
◆ vigyázatlanság 「気の緩みで風邪を引いた。」 „Megfáztam, mert nem vigyáztam eléggé.”
きのまよい 【気の迷い】 kinomajoi 2020-11-05
◆ komolytalanság 「好きだといったのは気の迷いじゃない。」 „Komolyan gondoltam, amikor azt mondtam, szeretlek.”
きのすすまない 【気の進まない】 kinoszuszumanai 2015-03-09
◆ kelletlen
きはこころ 【気は心】 ki-va kokoro 2020-11-04
◆ csekélység 「気は心です、受け取っておいてください。」 „Fogadja el ezt a csekélységet!”
◆ lássa, kivel van dolga 「気は心ですから、少しだけ値引きします。」 „Lássa, kivel van dolga, engedek egy kicsit az árából.”
きまぐれ 【気まぐれ、気紛れ】 kimagure 2016-04-16
◆ rigolya
◆ szeszély 「朝気紛れでスクラッチを買った。」 „Reggel hirtelen szeszélyből vettem egy kaparós sorsjegyet.”
Next: 気まぐれな
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2